Перси Джексон и последнее пророчество - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

– До вечера, Джексон.

Кронос взобрался на коня, круто его развернул и галопом помчался обратно к Бруклину, его воины последовали за ним.

Я повернулся, чтобы поблагодарить Майкла Ю, и слова застряли у меня в горле. В двадцати футах от того места, где я стоял, на мостовой лежал лук, а его владелец исчез.

– Нет! – я посмотрел на обломки с нашей стороны моста, посмотрел вниз, на реку – ничего.

Я заорал от злости и отчаяния, звук еще долго звенел в утренней тишине. Я уже хотел было свистнуть, чтобы позвать Пирата и искать вместе с ним, как вдруг зазвонил телефон моей мамы. На жидкокристаллическом дисплее высветился входящий звонок от некой компании «Финклештайн энд ассоушиэтс» – вероятно, какой-то полубог звонил с первого попавшегося телефона.

Я нажал на кнопку, надеясь, что получу хорошие новости. Разумеется, я ошибался.

– Перси? – голос Селены Боргард дрожал, будто она вот-вот заплачет. – Мы в гостинице «Плаза», скорее приходи и приведи какого-нибудь целителя из домика Аполлона. Аннабет… очень плохо.

Глава 12

Рейчел заключает неудачную сделку

Я схватил под руку Уилла Соласа из домика Аполлона и велел остальным его товарищам искать Майкла Ю. Мы позаимствовали у какого-то спящего байкера мотоцикл «Ямаха Фзикс» и поехали к гостинице «Плаза» на скорости, от которой у моей мамы случился бы сердечный приступ. Мне еще никогда не доводилось управлять мотоциклом, но оказалось, что это не сложнее, чем ездить верхом на пегасе.

По пути я заметил много опустевших пьедесталов, на которых обычно стояли статуи. Похоже, план «Двадцать три» работал. Вот только я не знал, хорошо это или плохо.

У нас ушло всего пять минут, чтобы добраться до «Плазы», старинной гостиницы, сложенной из белого камня, с остроконечной голубой крышей, стоявшей у самой южной части Центрального парка.

С тактической точки зрения «Плаза» была не лучшим местом, в котором стоило устраивать штаб-квартиру. Не самое высокое здание в городе, расположено не в самом центре. Но в ней был дух старой школы, на протяжении долгих лет она привлекала множество известных полубогов, вроде «Битлз» и Альфреда Хичкока, так что я решил, что у нас будет хорошая компания.

Я на полном ходу взлетел на тротуар и, резко развернув мотоцикл, затормозил у фонтана перед гостиницей.

Мы с Уиллом спрыгнули на землю. Статуя, возвышавшаяся в центре фонтана, произнесла:

– О, чудесно. Полагаю, вы тоже хотите, чтобы я присмотрела за вашим мотоциклом!

Статуя, выполненная в натуральную величину, стояла в центре гранитной чаши. Из одежды на ней была только бронзовая простыня, обернутая вокруг бедер, в руках она держала корзину с металлическими фруктами. Раньше я никогда не обращал на нее особого внимания. С другой стороны, раньше она со мной не разговаривала.

– Вы, должно быть, Деметра? – спросил я.

У меня над головой просвистело бронзовое яблоко.

– Все думают, что я Деметра, – пожаловалась статуя. – Я – Помона, римская богиня изобилия, но разве тебе есть до этого дело? Никому нет дела до младших богов. Если бы на нас обращали больше внимания, вы бы сейчас не проигрывали эту войну! Троекратное «ура!» Морфею и Гекате, честное слово!

– Присмотри за мотоциклом, – велел я статуе богини.

Помона выругалась по-латыни и швырнула в нас с Уиллом еще несколько яблок, но мы уже бежали к гостинице.

Вообще-то внутри «Плазы» я никогда не бывал. Холл выглядел впечатляюще: хрустальные люстры, повсюду лежат вырубившиеся богачи, но я не обращал на них внимания. Пара охотниц указала нам путь к лифтам, и мы поднялись на этаж пентхаусов.

Полубоги заняли все верхние этажи. Обитатели лагеря и охотницы дрыхли на диванах, отмокали в ванных комнатах, рвали на длинные полосы шелковые портьеры, чтобы перевязать раненых, и угощались закусками и газировкой из мини-баров. Два волка лакали воду из унитазов. Для меня стало облегчением увидеть, что так много моих друзей пережили эту ночь, но все они выглядели измотанными.

– Перси! – Джейк Мейсон хлопнул меня по плечу. – Мы получаем донесения…

– Позже, – отмахнулся я. – Где Аннабет?

– На террасе. Старик, она жива, но…

Я оттолкнул его с дороги.


стр.

Похожие книги