Перси Джексон и последнее пророчество - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

Лес осветила ослепительная золотая вспышка. Полубоги вздрогнули, и громоподобный мужской голос взревел:

– Тебе не следовало приходить домой!

Видение исчезло.

У меня подогнулись колени, но Аннабет меня поддержала.

– Перси! Что случилось?

– Ты… ты это видела? – выдавил я.

– Видела что?

Я быстро глянул на Гестию, но лицо богини оставалось бесстрастным. Я вспомнил ее слова, сказанные на поляне: «Если тебе нужно понять своего врага Луку, попробуй для начала понять его семью». И все же, почему она показала мне именно это?

– Долго я был без сознания? – спросил я.

Аннабет сдвинула брови.

– Перси, ты не терял сознания, просто какую-то секунду смотрел на Гестию, а потом начал падать.

Я чувствовал, что все взгляды устремлены на меня. Нельзя, чтобы они видели меня слабым. Что бы ни означали эти видения, нужно сосредоточиться на нашем задании.

– Хм, владычица Гестия, – проговорил я. – Мы пришли по срочному делу. Нам нужно увидеться с…

– Мы знаем, что вам нужно, – перебил мужской голос. Я вздрогнул, потому что именно этот голос только что слышал в видении.

Рядом с Гестией возникло сияние, потом оно исчезло, и теперь перед нами стоял еще один бог. Он выглядел лет на двадцать пять, его волосы цвета соли с перцем вились, а в тонких чертах лица проглядывало что-то эльфийское. Одет он был в форму военного летчика, по обеим сторонам его летного шлема и на черных кожаных сапогах трепетали крошечные птичьи крылья.

– Теперь я вас оставлю, – произнесла Гестия.

Она поклонилась летчику и исчезла в облачке дыма. Я понимал, почему она так торопилась уйти: Гермес, бог посланников, пребывал не в самом радужном настроении.

– Привет, Перси.

На лбу у бога собрались морщины, как будто я его раздражал. Что, если ему известно о видении, которое мне только что явилось? Мне захотелось спросить, почему он в ту ночь находился в доме Мей Кастеллан и что случилось после того, как он поймал Луку. Я вспомнил, как впервые встретил Луку в Лагере полукровок. Я тогда спросил у него, встречался ли он когда-нибудь со своим отцом, а Лука горько на меня посмотрел и сказал: «Один раз». Но выражение лица Гермеса подсказало мне, что сейчас неподходящее время для подобных вопросов.

Я неловко поклонился.

– Владыка Гермес.

«Ну конечно, – прозвучал у меня в голове голос одной из змей. – С нами можно и не здороваться, мы же просто пресмыкающиеся».

«Джордж, – возмутился второй голос. – Прояви вежливость».

– Здравствуй, Джордж, – кивнул я. – Привет, Марта.

«Ты принес нам крысу?» – поинтересовался Джордж.

«Джордж, прекрати! – одернула его Марта. – Он сейчас занят!»

«Так занят, что ему не до крыс, – вздохнул Джордж. – Это достойно сожаления».

Я решил, что лучше не поддаваться на подначки Джорджа.

– Хм, Гермес, – начал я. – Нам нужно поговорить с Зевсом. Это важно.

Глаза Гермеса блеснули холодной сталью.

– Я его посланник. Могу я передать ему сообщение?

За моей спиной остальные полубоги беспокойно зашевелились. Все шло не так, как мы задумали. Возможно, если бы мне удалось поговорить с Гермесом наедине…

– Ребята, – сказал я, – почему бы вам не осмотреть город? Проверьте, в каком состоянии оборона, посмотрите, кто остался на Олимпе. Мы с Аннабет встретимся с вами здесь через тридцать минут.

Селена нахмурилась.

– Но…

– Это хорошая мысль, – поддержала Аннабет. – Коннор и Трэвис, вы за старших.

Похоже, Стоуллам понравилось, что на них возлагают такую ответственность на глазах у их отца. Обычно они возглавляли только вылазки, в которых использовалась туалетная бумага.

– Мы готовы! – заявил Трэвис.

Близнецы вывели остальных из тронного зала, остались только мы с Аннабет и Гермесом.

– Владыка, – сказала Аннабет, – Кронос собирается напасть на Нью-Йорк. Наверняка вы этого ожидали. Моя мать должна была это предвидеть.

– Твоя мать, – проворчал Гермес, почесывая спину кадуцеем, так что Джордж с Мартой забубнили: «Ой, ой, ой». – Не грози мне своей матерью, юная леди, это из-за нее я здесь. Зевс не хотел никого из нас отпускать с линии фронта, но твоя мать все доставала его без передышки: «Это ловушка, это ложный маневр, ля-ля-ля». Она сама хотела вернуться, но Зевс не отпустил от себя своего стратега номер один в разгар сражения с Тифоном. Так что, разумеется, он послал меня поговорить с вами.


стр.

Похожие книги