Перси Джексон и лабиринт смерти - страница 116

Шрифт
Интервал

стр.

– У тебя было тяжелое лето, – проговорил он. – Насколько я понимаю, ты потерял кого-то близкого, да? И… и у тебя проблемы с девушкой?

Я уставился на него.

– А вы откуда знаете? Что, мама…

Он вскинул руки.

– Твоя мама мне ни слова не говорила. И я не собираюсь ничего выспрашивать. Я просто вижу, что в тебе, Перси, есть нечто необычное. С тобой что-то происходит, и я не могу понять, что именно. Но мне тоже когда-то было пятнадцать, и я просто по твоему лицу вижу, что… В общем, что тебе пришлось нелегко.

Я кивнул. Я обещал маме, что расскажу Полу о том, кто я такой на самом деле, но сейчас время было не самое подходящее. Рано пока.

– Я потерял двоих товарищей из того лагеря, куда я езжу, – сказал я. – Не то, чтобы близких друзей, но…

– Сочувствую.

– Угу. Ну, и насчет девушки тоже…

– Держи! – Пол протянул мне пунш. – За твой пятнадцатый день рождения. И за то, чтобы следующий год был лучше предыдущего.

Мы чокнулись бумажными стаканчиками и выпили.

– Перси, мне довольно неловко нагружать тебя еще одной лишней проблемой, – произнес Пол. – Но я хотел тебя кое о чем спросить.

– Да?

– Это тоже насчет девушки.

Я нахмурился.

– То есть?

– Насчет твоей мамы, – сказал Пол. – Я подумываю сделать ей предложение.

Я чуть не выронил стаканчик.

– Это в смысле… жениться на ней?

– Ну, в целом – да. Ты не против?

– Вы спрашиваете у меня разрешения?

Пол почесал бородку.

– Ну, не то, чтобы разрешения, но все-таки она твоя мать. И я знаю, что у тебя непростая жизнь. Мне было бы неловко сделать это, не поговорив сначала с тобой, как мужчина с мужчиной.

– Как мужчина с мужчиной… – повторил я. Это звучало непривычно. Я подумал о Поле и моей маме: о том, что она чаще улыбается и смеется, когда он рядом, о том, как Пол из кожи вон лез, чтобы устроить меня в школу… И помимо своей воли сказал:

– Знаете, Пол, по-моему, это классная идея. Валяйте.

Он расплылся в улыбке.

– За твое здоровье, Перси! Ну что, присоединимся к тусовке?


Я как раз собирался задувать свечки, когда в дверь позвонили.

Мама нахмурилась.

– Кто бы это мог быть?

Это было странно: внизу на входе сидел вахтер, но он нам не позвонил, не предупредил… Мама открыла дверь – и ахнула.

Это был мой папа. На нем были шорты-бермуды, рубашка-гавайка и сланцы, как он обычно ходит. Черная борода аккуратно подстрижена, глаза цвета морской волны весело поблескивают. На голове у него была потрепанная бейсболка, украшенная рыболовными блеснами, с надписью «СЧАСТЛИВАЯ РЫБАЦКАЯ КЕПКА НЕПТУНА».

– Пос… – мама осеклась. Она покраснела до корней волос. – Ну… здравствуй.

– Привет, Салли, – сказал Посейдон. – Ты такая же красивая, как и всегда. Можно войти?

Мать издала слабый писк: то ли «Да», то ли «Помогите!», Посейдон счел, что это было «да», и вошел.

Пол обводил нас взглядом, пытаясь по выражению наших лиц понять, что происходит. Наконец он шагнул вперед.

– Привет. Я – Пол Блофис.

Посейдон вскинул брови и пожал ему руку.

– Как-как, вы сказали? «Blowfish»? Как «рыба-собака»?

– Н-нет. Не «фиш». «Фис».

– А-а, понятно, – кивнул Посейдон. – Жаль. Рыб-собак я люблю. А я – Посейдон.

– Посейдон? Какое интересное имя.

– Да, самому нравится. У меня много других имен, но я предпочитаю именно «Посейдон».

– Как у бога моря.

– Ну, типа того, да.

– Ну ладно! – вмешалась мама. – Э-э… мы так рады, что ты зашел! Пол, это отец Перси.

– А-а.

Пол кивнул, хотя было непохоже, чтобы он особенно обрадовался.

– Понятно.

Посейдон улыбнулся мне.

– Рад тебя видеть, мой мальчик! И Тайсон тоже здесь! Здравствуй, сынок!

– Папочка!

Тайсон пролетел через комнату и сгреб Посейдона в охапку, едва не сшибив с него бейсболку.

Пол разинул рот и уставился на маму.

– А Тайсон – он…

– Не мой! – заверила его мама. – Это долгая история.

– Я просто не мог пропустить день, когда Перси исполнится пятнадцать, – сказал Посейдон. – Будь это Спарта, Перси с этого дня считался бы взрослым мужчиной!

– Это правда, – произнес Пол. – Я когда-то преподавал историю Древнего мира.

Глаза у Посейдона лукаво сверкнули.

– Да-а, это про меня. Древняя история, да. Салли, Пол, Тайсон – вы не будете против, если я позаимствую Перси буквально на секундочку?


стр.

Похожие книги