От убийства на волосок - страница 57

Шрифт
Интервал

стр.

И они неукоснительно выполняют этот закон.

Нет, нет, сеньор. Бесполезно и даже опасно искать в горах доказательства его смерти. Это было бы неразумным и для представителя страховой компании.

Закон племени «хуриллос» требует, чтобы тело врага, живого или мертвого, было намазано медом и затем положено, в первом случае в связанном состоянии, на большой муравейник. Как вы понимаете, наши огромные муравьи имеют слабое представление о делах страховых компаний и не оставляют ничего, что бы можно было опознать.

Вы говорите, Торстон был полным идиотом, когда бросил под ноги Лолиты серебряные монеты? Да, сеньор. Вы правы. Это был бы поистине идиотский поступок с его стороны.

Но вы меня не совсем правильно поняли, сеньор. Монеты бросил не «гринго». Он, конечно, был идиот. Но не до такой степени. Нет! На самом деле, он уже повернулся спиной к эстраде, когда все произошло.

Просто Торстону не следовало расплачиваться с сеньором Симпсоном серебром в американских долларах.

Горацио Кирога

Солитер

Ювелирный матер Кассим, болезненный человек, не имел собственной мастерской. Работая на солидные фирмы, он специализировался в монтировке драгоценных камней в украшения. Равных ему по мастерству найти было трудно. Бесхитростный и начисто лишенный коммерческой хватки тридцатипятилетний Кассим прозябал в бедности, горбясь над своим рабочим столом у окна.

Худосочный, с печальным лицом, заросшим черной бородой мастер, тем не менее, был женат на молодой женщине прекрасной наружности и очень честолюбивой. Воспитанная улицей, она мечтала пленить своей внешностью мужчину богатого, с высоким социальным положением. Искала такого до двадцати лет, дразня соседей и прохожих своим соблазнительным телом. Затем, боясь, что засидится в невестах, не без колебаний приняла предложение Кассима.

Однако ее мечты о богатстве остались только мечтами. Муж, искусный в своем деле — артист, можно сказать, — совершенно не обладал тем характером, который необходим, чтобы сколотить состояние. По этой причине, по обыкновению, когда он, сгорбившись, колдовал пинцетом над украшениями, она, опустив голову на ладони и подперев ее руками, мрачно и долго смотрела на него, время от времени поглядывая в окно на какого-нибудь разодетого франта, который мог бы, как ей казалось, стать ее мужем вместо неудачливого ювелира.

Сколько бы Кассим не зарабатывал, он все отдавал ей. Трудился без выходных по вечерам, чтобы у жены были дополнительные деньги. Кассим часто работал по ночам, поскольку Мария хотела — и с какой страстью хотела! — чтобы у нее была красивая брошь. Через какое-то время мастера начал мучить кашель. Заболело в боку. Но у Марии появилась золотая брошь с россыпью мелких бриллиантов.

Постепенно она под влиянием ежедневного знакомства с драгоценными камнями заинтересовалась ими. Стала увлекаться и тонким процессом изготовления украшений.

Но, когда Кассим заканчивал работу над какой-нибудь вещицей и ее нужно было отдавать заказчику, Мария горько сетовала, что драгоценность не для нее. И еще более разочаровывалась в своем замужестве. Женщина примеряла на себе готовое изделие, подолгу вертелась перед зеркалом, затем клала драгоценность на стол мужа и уходила в свою комнату. Мастер отрывался от занятий, слыша ее рыдания, входил в комнату жены, пытался ее успокоить, но она не хотела его и слушать.

— Делаю все, что могу, ради тебя, — говорил он с грустью.

В ответ рыдания усиливались, и несчастный муж медленно возвращался к своему столу.

Скандалы участились настолько, что Кассим уже не вставал, чтобы успокоить жену. Утешить ее. Но как? На этот вопрос мастер не находил ответа и продолжал трудиться в надежде на крупный заказ.

Мария все более разочаровывалась в муже. Его нерешительность и молчаливость раздражали. Она все неприязненнее воспринимала его кажущееся невозмутимое спокойствие.

— Не мужчина ты! — цедила Мария сквозь зубы.

Плечи Кассима при этих словах вздрагивали и сутулились, но ловкие пальцы не переставали заниматься своим делом.

— Ты не чувствуешь себя счастливой со мной, Мария.

— Счастливой?! Да как тебе не стыдно говорить такое! Ни одна женщина не может быть счастливой с тобой! Ни одна, даже самая худшая! Черт бы тебя побрал! — кричала она, нервно смеясь. А затем уходила в спальню.


стр.

Похожие книги