– Для мистера Уиллиса это все выглядит очень плохо, – замечает Одри.
– Мы не знаем на сто процентов, он ли это, – отвечаю я. – Знаю, он тебе нравится.
– Он хороший учитель! – Даже мне неприятно, что это звучит как оправдание. Но мы должны найти Кловер, чтобы удостовериться. Мы проходим ко входу в Дом Поляриса и проскальзываем внутрь, в то время как студенты выходят наружу. Кловер делит комнату с двумя другими девушками, и я перескакиваю через три ступеньки разом, спеша добраться туда.
Легонько стучу в дверь и тут же открываю ее.
– Кловер?
Одри входит за мной.
– Кажется, тут никого нет.
Комната похожа на свинарник, одежда и обувь разбросаны по полу. Такое позволялось только в ночь больших вечеринок.
– Они, должно быть, помогают с приготовлениями. Думаю, не стоит удивляться… оставлю записку. – Я подхожу к ее письменному столу, беру лист бумаги и начинаю писать.
– Эм, Айви?
– Что? – Я оглядываюсь на Одри, которая пялится на коричневую коробку на постели Кловер. – Что там?
– Ты должна это увидеть.
Я бросаю ручку и подхожу к Одри. Упаковка не вскрыта, скотч цел. Одри указывает на замысловатый логотип из букв «ПР» на крышке коробки. «СРОЧНАЯ ПОКУПКА И ПРОДАЖА НЕДВИЖИМОСТИ».
– Что такое?
– Это фирма Патрика Рэдклиффа. Он дал мне визитку, когда мы познакомились.
– И зачем оно тут?
– Понятия не имею.
– Ну, мы должны открыть ее.
– Что? – Одри смотрит на меня с тревогой.
Я поднимаю коробку и осматриваю ее со всех сторон.
– На ней нет имени, так что мы ничего не нарушаем. А что, если это что-то опасное? Новая угроза?
Я срываю скотч с края ногтями, и Одри не останавливает меня.
Внутри совершенно новая пара шумоподавляющих наушников и записка. Одри берет ее и читает вслух.
Кловер,
Спасибо за последний, сделанный на каникулах подкаст. Очень интригует. Оговоренная оплата уже на твоем счету, но я хотел послать тебе что-нибудь еще, как особый знак моей признательности. Твоя настойчивость окупается и не дает людям забыть историю Лолы. Отличный способ не забывать об угрозе. Когда мы обсуждали это в июле, никто из нас не мог предвидеть, что подкаст так взлетит. Чем больше у нас слушателей, тем больше шансов выяснить, что случилось на самом деле.
Делай все, что необходимо, чтобы подкаст продолжал выходить.
Патрик
– О боже, это Патрик велел Кловер запустить подкаст. – У меня отваливается челюсть. Я в шоке… более того, я несколько задета. Я-то считала, что Кловер рассказала мне все. Оказывается, у нее больше секретов, чем я могла себе представить.
– И платит ей, чтобы она продолжала. И «делай все, что необходимо»… Она что, придумывает все, чтобы удерживать интерес аудитории? – спрашивает Одри.
– Звучит похоже. Это все из-за денег, – говорю я пересохшими губами.
– Как ты думаешь, ей вообще есть дело до того, что случилось? – спрашивает Одри.
– Не знаю.
– Так, значит, вот каковы ее далеко идущие планы? Просто обвинять кого-нибудь и следить за реакцией? Но это же может разрушить чью-нибудь жизнь! Зачем она это делает? – восклицает Одри.
– Ради денег и огромной популярности? Получить немного славы и известности еще до того, как окончишь школу? Кто знает? – Я пожимаю плечами. Не хочу в это верить, но, кажется, моя преданность Кловер разбита вдребезги. – Но теперь ее подкаст, так же, как и она сама, полностью дискредитирован. Я ни за что не покажу ей дневник Лолы и фото.
– Значит, теперь пойдем к копам? – спрашивает Одри.
– Нет. Если это все, что у нас есть, этого будет недостаточно. – Я комкаю наполовину дописанную записку Кловер и швыряю ее в корзину. – Давай пойдем прямо к источнику.
Пока мы летим из Дома Полярис в учительскую, я думаю лишь об одном. «Не беспокойся, Лола. Мы точно узнаем, что случилось с тобой».