Она очень надеялась, что все у них получится; они разработали план и теперь дожидались чету Бонов, которых пригласили к себе – якобы для того, чтобы поговорить о будущем Дарби. Девушка же не возражала – напротив, была очень благодарна старушкам за их заботу – и изъявила желание остаться у них.
– Должна признаться, Шарлотта, что я поражена твоим поступком. Вот уж не думала, что ты возьмешься защищать Брэндона, – проговорила леди Стокфорд. – Полагаю, это свидетельствует о... глубине его чувств к тебе.
Шарлотта вздрогнула и обернулась. На нее внимательно смотрели три пары глаз. Брэнд упоминал о том, что Розочки хотят их поженить. Интересно, они о чем-нибудь догадываются?
– Мы с ним просто друзья, – пробормотала Шарлотта. – И я уверена, что он поступил бы точно так же, будь на моем месте другая женщина. Леди Фейвершем уже сказала об этом.
– Тогда мне придется... кое-что уточнить, – сказала леди Фейвершем, сжимая крючковатыми пальцами набалдашник трости. – Я согласна с Люси. Похоже, что тебя и моего внука связывает нечто большее, чем дружба.
– Мы заметили, как вы смотрите друг на друга в последние дни, – добавила леди Инид. – Вы много времени проводите вместе. Можно ли надеяться, что вы питаете друг к другу нежные чувства?
Шарлотте очень хотелось облегчить душу и рассказать старушкам обо всем, что тяготило и мучило ее. Но, могла бы она сделать это, не упомянув об интимной близости с Брэндом? Нет, она твердо решила хранить молчание и не собиралась делиться своим секретом.
Старушки смотрели па нес вопросительно; было очевидно, что они ждут ответа.
Заставив себя улыбнуться, Шарлотта проговорила:
– Едва ли это можно назвать нежными чувствами, бабушка. Вы же знаете, что мы с Брэндом очень разные.
– Тем не менее у вас с ним много общего, – заметила леди Стокфорд. – Семьи, к примеру. В том смысле что ваши семьи всегда дружили.
Леди Инид энергично закивала и, переглянувшись с подругами, заявила:
– Возможно, я выбрала не слишком удачное время, чтобы говорить на эту тему, но... Мы заметили, что вы с Брэндом всю ночь где-то пропадали. Вот мы и подумали: а может, вы провели ночь вместе... у тебя в спальне?
Шарлотта почувствовала, что во рту у нее пересохло. О Господи, значит, они обо всем знали. Ей вдруг захотелось выбежать из комнаты... и убежать куда-нибудь подальше.
Но чувства стыда она не испытывала. Да, ей не было стыдно за страстную ночь в объятиях Брэнда. Старушки по-прежнему не сводили с нее глаз. Конечно же, они все знали, так что лгать было бессмысленно.
Собравшись с духом, Шарлотта ответила:
– Да, это правда. Мы действительно провели вместе ночь, и я ни о чем не жалею.
Розочки дружно вздохнули. Вдохнули с облегчением.
– Конечно, моя милая, ты не должна ни о чем сожалеть, – сказала леди Инид. – Мы прекрасно знаем, как это бывает, когда мечтаешь о мужчине всем сердцем. Когда-нибудь мы тебе расскажем о том, как повстречали наших будущих мужей.
– В тот вечер нас и окрестили Розочками, – добавила леди Стокфорд с загадочной улыбкой.
– А вот я всегда смотрела на это несколько иначе, – проворчала леди Фейвершем. – Впрочем, это не имеет значения. Сейчас мы говорим о тебе, Шарлотта. О тебе и о моем внуке.
– Должна признаться, – сказала леди Стокфорд, – что мы намеренно оставили вас наедине. Мы надеялись, что именно так все и закончится.
– Я сомневалась насчет разумности этого замысла, – строго заявила Фейвершем, сверля Шарлотту взглядом. – Мой внук предложил тебе обвенчаться? Впрочем, не важно. Я слишком хорошо знаю этого негодяя, чтобы ожидать от него чего-то подобного. Как только он снимет с себя эти нелепые обвинения и выйдет из тюрьмы, я позабочусь, чтобы он поступил так, как подобает джентльмену.
– Нет, вы не сделаете этого. Вы не должны... – Шарлотта тяжко вздохнула. – Это наше с Брэндом личное дело, поэтому вы не имеете права вмешиваться. И вы не должны упрекать Брэнда, потому что... Потому что это я его соблазнила.
Однако это ее заявление не произвело на старушек особого впечатления. Они обменялись выразительными взглядами, однако промолчали.
– Да, не нужно его ни в чем обвинять, – продолжала Шарлотта. – Ведь я сама этого добивалась. Я хотела провести с ним одну ночь. Всего одну. И у меня нет ни малейшего желания принуждать его жениться на мне. – «О Боже, если бы только его не нужно было принуждать», – добавила она про себя.