Одинокий мститель. Убийство в госдепартаменте. - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Подойдя к Стоуну, управляющий неуверенно коснулся его плеча:

— Макс, забудь ради Бога. Я дам ей расчет сегодня же. Выгоню к чертовой матери.

— Что за притон ты здесь развел? — сказал Стоун, стряхивая руку управляющего со своего плеча.

Послышался неясный шум. Головы присутствующих повернулись в сторону стола с зеленым сукном.

Сунув руки в карманы пальто, Стоун посмотрел на посетителей, задерживая взгляд поочередно на каждом. Люди торопливо отворачивались.

Вышибала, горилла в темно-синем костюме, занял позицию позади Стоуна, готовый вышвырнуть за дверь любого, кто посмеет противоречить боссу. Джонс тоже лениво сполз с высокого табурета и, покачиваясь на пятках, внимательно наблюдал за обстановкой.

В баре слышались лишь негромкие всхлипывания избитой девицы.

Молодые ребята в кабинке напротив Бэньона повскакали на ноги.

— Сейчас мы наведем порядок, — сказал один из них. Его слова прозвучали в тишине громко и отчетливо.

Выйдя из кабинки, он шагнул в сторону Стоуна.

Ему не удалось сделать и нескольких шагов. Быстрой, пружинистой походкой телохранитель двинулся ему наперерез. С ходу налетев на парня, он схватил его за плечи и втолкнул обратно в кабинку.

— Куда прешь, герой? — прошипел он.

Двое официантов схватили парня за руки и швырнули на сиденье. Один из официантов сказал:

— Не глупи, болван. Это Макс Стоун. Ты понял? Макс Стоун. Не суйся в чужие дела.

— Он ударил девушку, — сказал юноша тонким, срывающимся голосом.

— Ударил, ударил, — повторил официант. — Он может делать все, что ему вздумается. — Он глянул на Джонса снизу вверх: — Они неплохие ребята, только легко возбуждаются.

Джонс посмотрел на парня:

— Возбуждаются, говоришь? Нервы не в порядке?

Бэньон медленно поднял голову. Джонс стоял всего в нескольких футах от него. Он без труда узнал Стоуна. Он знал и Джонса, мрачного громилу, приходившего в хорошее настроение, лишь когда ему удавалось нагнать страху на беззащитных людей. «Держись подальше от всего этого», — сказал он себе.

Ему нужен был Ларри Смит. Он мог привести его к Стоуну. Ему требовались доказательства. Не было смысла заранее раскрывать свои карты, совершать благородные поступки, способные свести на нет его шансы. Он вновь и вновь твердил себе, что не станет вмешиваться, чувствуя, как в нем поднимается волна ненависти, способная вместе с врагами смести и его надежду на возмездие.

Громкий издевательский голос Джонса нарушил ход его мыслей.

— Зачем нервничать, мальчик? Это вредно для здоровья.

Стакан хрустнул и разлетелся на кусочки в кулаке Бэньона. Поднявшись, он шагнул в проход между двумя рядами кабинок.

— Эй, подонок! — негромко произнес он, обращаясь к Джонсу.

Быстро обернувшись, Джонс крепко сжал губы. Он глянул на Бэньона, и его лицо утратило нарочитое безразличие.

— Тебя это не касается, Бэньон, — сказал он.

Ухватив Джонса за полу пальто, Бэньон притянул его к себе.

— Тогда объясни, подонок, что же меня касается, — сказал он негромким, слегка дрожащим голосом. — Объясни, чтобы все поняли.

Облизав пересохшие губы, Джонс попытался заглянуть в глаза Бэньону:

— Мне… мне нечего тебе объяснять.

Притянув телохранителя ещё ближе, Бэньон начал медленно поднимать руку вверх, заставив Джонса встать на цыпочки.

— Думаешь всех запугать, подонок? — сказал он также негромко. — Тогда попробуй испугай меня. — Он развернул Джонса на сто восемьдесят градусов и оттолкнул от себя. — Стой и не шевелись.

Окинув телохранителя оценивающим взглядом, Бэньон шагнул в сторону Стоуна. Он двигался неторопливо, глубоко засунув руки в карманы пальто. Под полями намокшей от дождя шляпы его лицо было суровым и бесстрастным.

Стоун не отрывал от него злобного взгляда. Он увидел, как невозмутимое лицо Бэньона внезапно перекосила гримаса животной ярости. В баре стояла мертвая тишина. Стоун знал, что за ним наблюдает Дэбби. В её присутствии он не мог допустить, чтобы кто-то указывал ему, что делать.

Сейчас он не был настроен уступить даже в мелочах.

— Не делай ошибки, Бэньон, — сказал он.

— Любишь бить женщин? — спросил Бэньон. Теперь он знал, что надо делать, — убить гадину. Он понимал, что совершает глупость, делает для себя невозможным дальнейший поиск убийц Кэйт, но чувствовал, что не в силах справиться с охватившей его ненавистью.


стр.

Похожие книги