— Метко! — рассмеялся Койл. — Ну, выметайтесь, парни. Эта леди и я должны немного потренироваться. Убери мазь, Луи. Он меня даже не поцарапал.
Койл соскользнул с массажного стола. Барни Хокс начал выгонять людей из душевой. Наконец новый чемпион схватил несколько полотенец, подмигнул Пауле и вошел в душевую, закрыв за собой дверь. Вскоре они услышали веселое шипение душа.
Минут через пять в раздевалку вошел Фил Магуайр. Он вспотел и слегка пошатывался.
— Хайль Гитлер! — крикнул Фил. — Где чемпион?
— Я здесь, — откликнулся Койл, открывая дверь и растирая полотенцем голую грудь. Еще одно полотенце было обмотано у него вокруг бедер. — Привет, Фил. Сейчас я оденусь. Скажи, это твоя куколка? Если нет, то я на нее претендую.
— Собирайся, чемпион. У нас встреча на Двадцать второй улице.
— Сейчас буду готов. А ты пойдешь с нами, Барни?
— Развлекайся без меня, — старческим тоном ответил менеджер. — Мне нужно улаживать денежные дела с правлением. — Он вбежал в душевую, вышел оттуда, держа в руке шляпу и пальто из верблюжьей шерсти, послал Койлу воздушный поцелуй и удалился.
— Вы же не собираетесь оставаться здесь, пока он будет одеваться? — с раздражением осведомился мистер Квин у мисс Перис. — Пошли — можете подождать вашего героя на улице.
— Да, сэр, — покорно согласилась мисс Перис.
Койл захохотал:
— Не беспокойся, парень. Я не намерен оставить тебя ни с чем. Баб хватит на всех.
Мистер Квин решительно вывел мисс Перис из комнаты.
— Встретимся с ним в машине, — твердо заявил он.
— Да, сэр, — проворковала Паула.
Они молча прошли до конца коридора и свернули в проход, который вел со стадиона на улицу. Идя по проходу, мистер Квин увидел через окно душевой, как в раздевалке Магуайр извлек бутылку, после чего он, инспектор и Койл в спортивном белье подняли бокалы.
Мистер Квин поспешно вывел из прохода мисс Перис и пересек с ней улицу в направлении стоянки. Автомобили медленно отъезжали. Но большой красный лимузин, принадлежащий Олли Стирну, все еще стоял рядом с родстером Магуайра.
— Эллери, — нежно заговорила Паула, — какой же вы глупый.
— Слушайте, Паула, я не желаю обсуждать…
— Что, по-вашему, я имею в виду? Ваше пальто, дурачок. Разве я не предупреждала вас, что его украдут?
Мистер Квин заглянул в родстер. Пальто исчезло.
— Ах это! Ну, я все равно собирался его выбросить. Слушайте, Паула, если вы думаете, что я способен ревновать к какому-то громиле… Паула! В чем дело?
Щеки Полы казались серыми при ярком электрическом свете. Дрожащим пальцем она указывала на кроваво-красный лимузин:
— Там… внутри… По-моему, это Майк Браун!..
Мистер Квин быстро заглянул в лимузин.
— Садитесь в машину Магуайра, Паула, — быстро велел он, — и смотрите в другую сторону.
Дрожащая Паула влезла в родстер.
Эллери открыл заднюю дверцу автомобиля Стирна, откуда к его ногам вывалилось тело Майка Брауна.
Вскоре появились инспектор, Магуайр и Койл, которые шли, над чем-то смеясь. Магуайр прервал беседу на полуслове:
— Кто это?
— Неужели Майк Браун? — резко спросил Койл.
— С дороги, Джим, — потребовал инспектор и присел рядом с Эллери.
Мистер Квин поднял голову:
— Да, это Майк Браун. Кто-то использовал его в качестве подушечки для булавок.
Фил Магуайр выругался и побежал к телефону. Паула Перис выползла из родстера Магуайра и поплелась за ним, вспомнив о своей профессии.
— Он… он… — начал Джим Койл, судорожно глотая.
— Нокаутирован навеки, — мрачно сказал инспектор. — Девушка ушла? Тогда помогите мне его перевернуть.
Они перевернули тело. Майк Браун уставился невидящими глазами на слепящий электрический свет. Он был полностью одет — шляпа была надвинута на уши, а серое твидовое пальто застегнуто на все пуговицы. Ему нанесли десять колющих ударов в живот и грудь через пальто, которое намокло от крови.
— Тело еще теплое, — заметил инспектор. — Это произошло всего несколько минут назад. — Он поднялся и устремил взгляд на собирающуюся толпу.
— Возможно… — начал чемпион, облизывая губы.
— Что возможно, Джим? — спросил инспектор, поворачиваясь к нему.
— Нет, ничего…
— Почему бы вам не пойти домой? Не портите себе праздник, приятель.