– Могу ли я пройти к нему сейчас?
– Почему же нет? Пойдемте, я вас провожу.
– Вы думаете, что министр может отменить смертный приговор? – спросила Адриенна, направляясь вслед за камердинером во флигель дворца.
– Конечно, это в его власти. Только просите убедительней и поплачьте немного, тогда все устроится, – сказал добродушный старик и вошел с Адриенной в длинный коридор, в конце которого виднелась дверь.
Камердинер пошептался о чем‑то со слугой министра и сказал Адриенне:
– Идите с Богом!
Настала критическая минута.
Слуга министра внимательно осмотрел Адриенну и пропустил ее в приемную.
– Обождите минутку, я пойду доложу о вас, – сказал он и, спросив ее имя, ушел.
Адриенне пришлось довольно долго ждать в приемной.
Наконец отворилась дверь в соседнюю большую комнату. В двери показался лакей и сделал знак Адриенне.
Она вошла в кабинет министра.
Рулье стоял около стола, заваленного географическими картами и деловыми бумагами, и держал в руках какой‑то документ.
Когда Адриенна вошла, он посмотрел на нее. Он сразу заметил, что просительница крайне взволнована.
– Что вы хотите? – осведомился министр холодным деловым тоном.
– Ах, ваше сиятельство, я повергаю к вашим стопам свою просьбу – убедительную просьбу, – ответила Адриенна дрожащим голосом. При этом глаза ее наполнились слезами.
– В чем же состоит ваша просьба? – спросил Рулье.
– Спасите несчастного от смерти, ваше сиятельство! – воскликнула Адриенна, опускаясь на колени и протягивая к министру руки. – Не откажите в помиловании невинному страдальцу.
– За кого вы просите? – спросил Рулье.
– За Марселя Сорбона, который невинно страдает на каторге, – ответила Адриенна.
Министр взял со стола только что полученную бумагу и принялся просматривать ее.
– Преступник, за которого вы просите, приговорен к смертной казни за то, что два раза пытался бежать, не так ли?
– Да, ваше сиятельство.
– Я только что получил от коменданта крепости отчет по этому делу, – сказал Рулье.
– Сжальтесь, ваше сиятельство, будьте милостивы! – попросила Адриенна. – Спасите жизнь несчастному!
– У этого преступника хорошая защитница, – сказал Рулье и подал Адриенне руку, чтобы поднять ее. – Встаньте.
– Оставьте меня у ваших ног, пока составите указ о помиловании, – сказала Адриенна. – Вы спасете жизнь несчастному и невинному человеку.
– Комендант тоже намекает в своем отчете, что считает этого преступника достойным помилования… Но отмена казни придет слишком поздно. Он, без сомнения, уже казнен…
– Нет, ваше сиятельство, я уговорила коменданта отложить казнь до последней субботы.
– Вы уговорили коменданта? Как это понимать? Разве вы из Тулона?
– Да, я только что приехала из Тулона. И готова опять поехать туда и лично отвезти бумагу об отмене казни, если Небо сжалится надо мной и моя просьба будет исполнена.
– Это большая жертва, – сказал министр.
– У меня нет другого желания, другой цели, кроме исполнения этой священной обязанности.
Рулье задумался.
– Так и быть, – сказал он. – Человек, у которого такая заступница, не может быть недостойным помилования.
– О, благодарю вас, от всего сердца благодарю! – воскликнула Адриенна со слезами на глазах. – Вы сделали доброе дело.
– Я опасаюсь только одного – чтобы вы не опоздали с приказом об отмене казни, – продолжал Рулье, подходя к столу, где и написал приказ об отмене казни на листе с заглавием: «Именем короля…» А внизу этого документа стояла подпись короля.
– Я не опоздаю, – уверяла Адриенна, – я сегодня же поеду обратно в Тулон.
– Вот бумага об отмене казни, – обратился министр к стоявшей на коленях Адриенне. – Вы, которой преступник обязан жизнью, сами передадите ему этот приказ.
Он поднял Адриенну с колен, передал ей письмо и сказал, что оно может служить ей пропуском.
– Счастливого пути! – с улыбкой сказал на прощание министр Рулье.
Когда лакей выпустил ее в приемную, Адриенна вся дрожала от радости, ноги у нее подгибались. Здесь она немного передохнула.
Важный документ, спасающий Марселя от смерти, был у нее в руках. Теперь надо было, не теряя ни минуты, вернуться в Тулон.
Слуга, наблюдавший за ней, улыбался.