Нат Пинкертон — король сыщиков - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Где находится мистер Ангри? — спросило его несколько голосов сразу.

— Наверху, в своем кабинете на первом этаже! — ответил лакей с удивленным видом. — Что вам нужно от него?

— Кажется, с ним произошло несчастье! Отойдите-ка немного от калитки, сюда на улицу и посмотрите наверх.

Лакей, взглянув на неподвижную фигуру старика в окне, вскрикнул от испуга.

— Да, это барин и есть! — проговорил он. — Я сейчас пойду наверх! Тут что-то случилось!

— Кроме вас никого в доме нет?

— Никого! Вся прислуга в отпуске! Будьте добры, пойдите кто-нибудь со мной!

К лакею присоединилось двое мужчин и вместе с ним поднялись на первый этаж по устланной широкими, мягкими коврами лестнице.

Лакей открыл дверь роскошно обставленного кабинета и немедленно зажег электричество, так что комната озарилась ярким светом. Затем он вышел на середину кабинета.

Иосиф Ангри сидел в кресле у окна, опираясь грудью на подоконник; одной рукой он, казалось, подпирал голову, другая отвисала вниз.

Голова была обращена к улице.

Лакею стало жутко.

— Мистер Ангри! — позвал он.

Не получив ответа, он подошел к старику и прикоснулся к его плечу.

— Мистер Ангри!

Старик не пошевельнулся.

Тогда лакей повернул старика к себе.

Он держал в руках безжизненное, неподвижное тело.

На присутствовавших уставились стеклянные глаза мертвеца.

Лицо было перекошено, как будто покойный незадолго до кончины перенес страшную физическую боль.

Лакей тотчас же опустил труп в кресло. На глазах его показались слезы.

— Он умер! — всхлипывал лакей, утирая свои влажные глаза. — Вы понятия не имеете, господа, какой добрый и благородный человек был мистер Иосиф Ангри! Я уже много лет служу у него и, судя по состоянию его здоровья, мне казалось, что он проживет еще очень долго! А теперь — его, очевидно, постигла та же судьба, что и сына его, в то время, как он смотрел из окна.

— Надо немедленно известить полицию и врача! — сказал один из присутствовавших мужчин. — Надо же узнать, как все это случилось!

— Конечно! Я сейчас пойду к телефону!

Лакей, вместе с другими, сошел на нижний этаж и известил полицию о случившемся.

Вскоре явились полицейские чины; полицейский врач произвел тщательный осмотр покойника.

— Странно! — произнес он наконец. — Причина смерти, очевидно, та же, что и у мистера Александра Ангри, сына покойного! Полгода тому назад я нашел его мертвым, здесь, в этом кабинете за письменным столом! Он скончался так же внезапно и неожиданно, как теперь его отец!

Полицейский инспектор Дредман покачал головой.

— Странный, загадочный случай! Я подозреваю, что тут произошло какое-нибудь преступление! Впрочем, некоторое время тому назад я получил приказ сообщать о таких случаях главному полицейскому управлению! Таких смертельных случаев произошло уже несколько и управление намерено расследовать их. По мнению инспектора Мак-Конелла, с которым я недавно беседовал по этому поводу, мы имеем дело с какой-то новой быстротечной смертельной болезнью или же с преступлением!

Полицейский врач выразил недоумение, сказав:

— Не думаю, что тут произошло преступление! На трупе нет никаких следов ранений и я не допускаю мысли, что мистер Ангри отравлен! Впрочем, это выяснится после вскрытия! Но вы, конечно, заявите о происшедшем главному управлению! Интересно, как там отнесутся к этому делу.

Инспектор Дредман известил по телефону главное полицейское управление. Ему ответили оттуда, что инспектор Мак-Конелл в скором времени прибудет на место происшествия.

Полицейский врач предпочел пока не составлять протокола о причине, вызвавшей кончину старика Иосифа Ангри. Он решил сначала выслушать мнение членов главного управления.

Группа людей, которые увидели прежде других старика Ангри у окна, оставалась все еще на улице. К ним присоединились другие прохожие, так что быстро собралась большая толпа.

В этой толпе говорили, что старик Ангри скончался от удара, но многие обратили внимание на долгое пребывание инспектора Дредмана в вилле, и мало-помалу стали поговаривать о том, что тут произошло преступление.

Приблизительно через час в южном конце Шеридан-авеню показался быстро мчавшийся автомобиль. Спустя несколько минут он остановился перед виллой.


стр.

Похожие книги