– Мы скоро это узнаем: я вижу, нас встречают.
Небольшая группка селян уже спешила к берегу. Впереди Римо узнал старика Пул Янга.
– Если что-то случилось, Пул Янг не может этого не знать, – уверенным тоном произнес Римо.
– Да, – согласился Чиун. – Пул Янг должен знать.
Прикрыв глаза, он протянул руку, так, чтобы преисполненные благоговения соплеменники могли к ней припасть, когда будут возносить ему славословия. Не прошло и минуты, как он услышал слова традиционного корейского приветствия, столь радостные для его слуха.
– Приветствую тебя, Мастер Синанджу, тот, кто поддерживает благосостояние нашего селения и твердо верен кодексу чести. Сердца наши преисполнены любовью и восхищением! Радость переполняет нас при мысли, что нас вновь посетил тот, кому подвластна сама Вселенная!
Но рука Чиуна оставалась холодной, ее не согревали восторженные прикосновения.
– Прекратите! – застонал Римо. – Вы мне всю руку измусолили! Чиун, как их остановить?
Карие глаза Мастера Синанджу широко распахнулись. То, что предстало его взору, потрясло стариковское сердце: селяне – его земляки! – сгрудились вокруг Римо, емуцеловали руки, к немуобращали традиционные слова приветствия.
Чиун топнул обутой в сандалию ногой так, что камень раскололся надвое, и рявкнул по-корейски:
– Он еще не Мастер! Пока Мастер – я! Я, Чиун. Вы слышите меня? Ты, Пул Янг, отвечай: после твоего последнего письма ничего не случилось? Сокровище в целости?
– Да, – ответил Пул Янг, поспешно падая ниц к ногам Чиуна.
– А мои свитки? Они на месте?
– Да, о Мастер, – сказал Пул Янг.
– Пул Янг оставил свой пост! – К Чиуну подскочила женщина с осунувшимся лицом. – Когда прилетели демоны в обличье цапель, он убежал!
– Цапли? Какие цапли? – Чиун ничего не понял.
Пул Янг распростерся у ног Чиуна.
– Я отходил на минутку, чтобы позвать народ: когда появились птицы, все убежали в горы, а когда они улетели, я людей позвал назад.
– И оставил Дом Мастеров без охраны? – Чиун был вне себя.
– Всего на несколько минут, – оправдывался Пул Янг.
– Минут! Целые империи рушатся в считанные секунды!
– Но ничего не случилось, – поклялся Пул Янг. – Я потом осмотрел дверь – она была заперта.
– А внутрь ты входил?
– Нет, для этого мне пришлось бы взломать дверь, а это запрещено.
– Но не тогда, когда надо удостовериться, что все мое имущество в целости и сохранности! Идем, Римо, надо срочно проверить сокровище.
– К чему такая спешка? – попытался возразить Римо. – Украли так украли. Все равно уж сколько времени прошло! Мне надо повидать Ма Ли. Почему ее здесь нет?
– Не будь идиотом! Тебе нельзя с нею видеться! Вы ведь должны пожениться.
– Ну и что? – не понял Римо.
– По традиции невесту до свадьбы держат взаперти. Ты увидишь ее на церемонии.
– Когда? На следующий год?
– Нет, завтра. Свадьба назначена на завтра, – огрызнулся Чиун. – Так ты идешь или нет?
– Завтра? Правда, Чиун? Кроме шуток?
– Кроме шуток. Идешь или нет?
– Иду!
При входе в Дом Мастеров Чиун критически оглядел дверной косяк.
– Вот, смотри, – сказал Римо, – все опечатано.
– Это мы увидим, – ответил Чиун, освобождая механизм замка нажатием на верхнюю панель. После этого он снял нижнюю панель, вынул штифт и распахнул дверь.
Римо вошел следом. Старик Пул Янг зажег свечи. Главную комнату залил свет, озарив невысокий тикового дерева трон Мастера Синанджу и сложенные вокруг него штабелями золотые слитки и драгоценности.
– Сокровище все здесь, – заметил Римо.
– У Синанджу много сокровищ! – презрительно бросил Чиун, шагнул в смежную комнату, где стояли его дорожные сундуки, поочередно открыл все семнадцать и оглядел содержимое.
– Мне кажется, все в порядке, – сказал Римо.
– Здесь кто-то побывал, – негромко сказал Чиун.
– Это кто сказал? – удивился Римо.
– Это ясказал! Смотри! – Чиун поднес пальцы к лицу Римо.
Римо пригляделся – Чиун держал в пальцах нечто похожее на тонкую серебряную нить.
– Волос, – сказал он. – И что?
– Не просто волос, а волос Мастера Вана!
– Вана?
– Да. Обычно им перехватывают футляр с самыми старыми, самыми священными свитками Синанджу и закрепляют слюной нынешнего Мастера. Это почитаемая в Синанджу традиция.