Наследница Дестроера - страница 59

Шрифт
Интервал

стр.

– Что слышно из Америки? – спросила она.

Пул Янг помахал письмом.

– От Мастера Чиуна! Он скоро возвращается. Велит нам готовить свадьбу белокожего Мастера, Римо, и девушки по имени Ма Ли.

Ма Ли, не веря своему счастью, поднесла руки к щекам.

– Римо, – выдохнула она. – Онничего не пишет?

Старик Пул Янг покачал головой.

– Нет. Письмо от Мастера, а не от Римо.

– А-а. – По лицу Ма Ли пробежало облачко. – Непохоже на Римо. Как думаешь. Пул Янг, он не передумал? Ведь мы целый год не виделись.

– Мастер Чиун не стал бы распоряжаться о подготовке к свадебной церемонии, если бы жених раздумал жениться. Как тебе в голову такое могло прийти, детка?

– Сама не знаю. – Ма Ли опустилась рядом со стариком на колени и стала нервно теребить в пальцах клок жесткой травы. – Просто с того дня, как к нам прилетали пурпурные птицы, я плохо сплю – сама не знаю почему.

– Ты еще совсем дитя. А у детей часто бывают необъяснимые страхи, – ласково сказал Пул Янг.

– Ты сам назвал их дурным предзнаменованием, Пул Янг. Что ты имел в виду?

Этого Пул Янг и сам не знал и сейчас пожал плечами и напустил на себя глубокомысленный вид. Он сделал глубокую затяжку, надеясь, что Ма Ли не станет мучить его дальнейшими расспросами.

– По-моему, ты прав: это было дурное знамение, – сказала Ма Ли после паузы.

– Но они улетели, – попробовал возразить Пул Янг.

Ма Ли подняла голову и взглянула на небо – оно было серое и тревожное.

– Я знаю, но судя по моим снам, они должны вернуться. – Она обхватила себя руками и поежилась.

Глава 21

Американская подводная лодка “Арлекин” вошла в свинцовые воды Западно-Корейского залива.

Матросы откинули крышку люка и принялись накачивать надувной резиновый плот. Когда все было готово, один просунул голову в открытый люк и доложил об этом.

Римо вылез первым. Луна стояла высоко – тонкий серп, почти не дающий света. На берегу Римо разглядел Пики гостеприимства: они симметрично обрамляли холм с Домом Мастеров, образуя некий загадочный древний узор, который для Римо сейчас был символом счастья.

Он крикнул в люк:

– Поспеши, Чиун! Мы дома.

Из люка высунулась голова Мастера Синанджу, он был похож на выглядывающую из дупла белку.

– Ты меня не торопи, Римо. Я уже не молод и не собираюсь лететь очертя голову только из-за того, что тебе невтерпеж.

– Мне не невтерпеж! – возразил Римо и подал Чиуну руку, помогая ему выбраться из люка на палубу.

Матросы спускали плот на воду.

– Лучше вам поспешить, джентльмены! – прокричал один. – Шторм надвигается!

Римо с Чиуном спустились на плот. На весла сели двое из команды. На плоту был навесной мотор, но его не заводили, боясь привлечь внимание северокорейских патрулей – это было бы чревато международным скандалом.

Плот двинулся к берегу.

– Как-то странно возвращаться без всякого золота, а, папочка? – негромко сказал Римо.

– Не напоминай мне о моем позоре, – угрюмо проворчал Чиун.

– Не плыть же молча! Не понимаю, что ты на меня дуешься? За всю дорогу ни слова не проронил!

– Если мои свитки пропали – виноват будешь ты!

– Господи, Чиун! Сколько тебе можно повторять? Я не оставлял дверь открытой!

– Посмотрим, посмотрим, – угрожающе сказал Чиун.

Плот стукнулся об один из каменных волнорезов, тянущихся в море от берега, Римо сошел с плота и поддержал Чиуна, чтобы тот не поскользнулся на мокром камне.

– Спасибо! – сказал Римо матросам.

– Нужно им твое “спасибо”! Лучше дай им на чай, – буркнул Чиун.

– Ты забыл, что у меня денег нет?

Чиун повернулся к матросам.

– Если хотите, можете вместо чаевых оставить себе этого человека. Толку от него немного, но, может, хоть к чистке картошки его приставите.

– В другой раз, ребята! – прокричал Римо, и плот отчалил.

Мастер Синанджу зашагал по камням к светлеющей вдали полоске пляжа. Он озирался по сторонам, но лицо его сохраняло бесстрастное выражение.

– По крайней мере, я дома, где меня уважают, – торжественно изрек он.

– Короткая же у тебя память, папочка!

– Нет, это у моих земляков короткая память. В прошлом они хорошо к тебе отнеслись из-за того, что ты согласился взять на себя заботы о деревне и поддерживать традиции, когда меня не станет. Но прошел целый год. Они уже давно забыли твои обещания, зато помнят о славных свершениях Чиуна, который озарил их существование светом новой славы.


стр.

Похожие книги