На Грани - страница 123

Шрифт
Интервал

стр.

Кассхорн нанес удар. Его когти перерезали гончей горло. Из раны потекла серая струйка. Кассхорн поднял с земли чашу и поднес ее к струе. Жидкость плескалась в чашу и на его руки. Через несколько секунд гончая перестала дергаться. Поток жидкости иссяк. Кассхорн вытер руку о спину зверя и поднес чашу к губам.

Ее желудок сжался. Роза зажала рот рукой, чтобы ее не вырвало.

Когда Кассхорн поднял чашу, плащ соскользнул с его плеч. Под ним он был абсолютно гол. Он был очень высоким, с широкими плечами и большой грудью, но нечеловечески худым и мускулистым, как гончая. Желтые и пурпурные пятна покрывали его кожу. Его руки и ноги были непропорционально длинными.

Кассхорн поднял чашу, повернулся, и она увидела его лицо. Должно быть, когда-то он был красивым мужчиной. Она все еще видела отголоски этого: большие глаза с закрытыми веками, квадратная линия подбородка, тень того, что когда-то было широким, сильным, мужественным лицом. Должно быть, в прошлом он был похож на Деклана, но теперь уже нет. Сеть вен проступала на его висках, как веревка, продетая под кожу. Его длинные волосы, все еще золотисто-русые, поредели и теперь свисали с головы на грудь отдельными пучками. Его лицо осунулось и сморщилось, а когда он открыл рот, чтобы проглотить содержимое чаши, она заметила его зубы. Его рот был полон кроваво-красных клыков.

Кассхорн опустошил чашу. Так вот как он это сделал. Он заплатил за невосприимчивость к магии гончих своим разумом и телом.

Сильные пальцы Деклана сжали ее руку. Она взглянула на него. Его взгляд был прикован к точке высоко над Кассхорном, на другой стороне ущелья. Она посмотрела туда и подавила вздох, прежде чем он успел вырваться.

В кустах напротив лежал волк, черный и огромный, как оживший кошмар. В ее памяти он был огромным. Она думала, что страх сыграл с ней злую шутку, сделав его больше, чем он был на самом деле, но нет, он действительно был таким огромным.

Губы Деклана шевельнулись, и он беззвучно произнес: «Уильям».

Волк перевел взгляд и увидел ее. Его глаза вспыхнули янтарем. Его черная пасть оскалилась в безмолвном рычании, и Уильям показал им полный рот клыков. Роза вздрогнула.

Что-то было не так. Если Уильям был в сговоре с Кассхорном, тогда что же он здесь делал, прячась в кустах?

Грохот заставил их посмотреть вниз. Кассхорн швырнул чашу в устройство, и она отскочила. Он откинулся назад, провел когтистыми руками по редеющей гриве и начал механически заплетать ее, как делал, должно быть, тысячу раз. Ему удалось заплести косу на пару дюймов, когда последние волосы соскользнули с его головы, оставив его лысым. Кассхорн недоверчиво уставился на волосы в своей руке и отбросил их. Они зацепились за одну из шестеренок и повисли там.

Они не могли и мечтать о лучшей возможности. Роза схватила Деклана за руку, сжимая пальцы, пока он не посмотрел на нее и не прошептала так тихо, что едва сама себя слышала.

— Волосы. Его волосы.

Кассхорн рухнул в грязь. Море гончих бросилось к нему. Он обнял одну из них и прижался щекой к бледной шкуре. Зверь лег на бок, и Кассхорн лег на него сверху.

Деклан кивнул и потянулся к лежащей рядом сумке. Они осторожно открыли сумку с воронами. Роза молилась, чтобы Джордж заметил волосы. Она подчеркнула, что он должен искать: одежду, щетку для волос, личные вещи, столовое серебро… волосы. Столько волос, только что сошедших с тела, были мечтой любого проклинателя. Только кровь была лучше, но на короткое время — она свертывалась слишком быстро.

Волчий взгляд обжигал ее, пока они работали. Овраг тянулся почти на две мили во все стороны по жесткой лесистой местности. Она знала, что Уильям не успеет добраться до них, но то, как он смотрел, заставляло ее нервничать.

Роза стиснула птицу. Джордж должен сейчас почувствовать, что они управляются с воронами, и обратит на них внимание. Она направила птицу так, чтобы волосы оказались прямо перед ней, и снова и снова шептала:

— Волосы, волосы, волосы, волосы, волосы…

Деклан выпустил птицу. Мгновение спустя она отпустила свою. Вороны спикировали вниз, как два черных камня. Ворона Деклана нырнула и взлетела, вцепившись когтями в ткань плаща Кассхорна.


стр.

Похожие книги