Сначала Билли увидел верзилу Боукса, вышедшего из зала вместе с Вудом. Женщина, с которой был Джек Айделл, громко рассмеялась. «Скоро тебе будет не до смеха», — подумал Билли и, подождав, пока вся компания достигнет дверей, поднял руку с зажатой в кулаке газетой.
Заметив сигнал, Уолли повторил жест, и Бен Харкнесс постучал по крыше кэба. Дэниел Карбонардо зашевелился, подался вперед и поднял пистолет. Лошадка Яблочко тихонько затрусила по дороге.
«Легко не получится», — подумал Дэниел. Слева от него стояли другие экипажи, а на обледенелом тротуаре уже собралась изрядная толпа, но Джек Айделл был виден хорошо — его выдавала белая рубашка. Положив левую руку на бортик, Дэниел навел пистолет на цель. Правая рука надежно покоилась на предплечье левой. Он прищурился, поймал Джека в прицел и положил палец на спусковой крючок.
Мэтью Шоттон натянул поводок и в очередной раз послал проклятие в адрес своего песика Джорджа, шустрого йоркширского терьера, выгуливать которого приходилось ради того, чтобы не чистить потом загаженные ковры. Вообще-то, вечерняя прогулка с собачонкой не значилась в списке обязанностей Мэтью. К тому времени, когда он возвращался домой, на Поланд-стрит, Джорджа, как правило, уже выгуливала Айви, супруга Мэтью. Сам Мэтью работал билетером в театре принца Уэльского и иногда подрабатывал там же администратором зала, что приносило пару дополнительных фунтов в неделю. Но сегодня Айви слегла с жестокой простудой, и тяжкое бремя долга навалилось всем весом на расшатанные нервы супруга. Мэтью не стал бы сильно переживать, если бы Джордж сделал свое дело, не выходя на улицу, но приходилось брать в расчет Айви, которая бывала порой сущей ведьмой, особенно когда простужалась.
Джордж сбросил балласт возле одного из шекспировских дельфинов, поглядев при этом на хозяина с таким видом, словно ему удался какой-то хитроумный трюк, потом дважды тявкнул, и Мэтт сердито дернул за поводок. Из «Альгамбры» уже выходили зрители, и по улице проносились экипажи. В какой-то момент хозяин утратил бдительность, и песик моментально воспользовался этим. Он снова громко тявкнул, дернулся и, вырвав поводок из пальцев мистера Шоттона, перепрыгнул через перила, выскочил на дорогу и помчался прочь с такой скоростью, словно бежал наперегонки с трехголовым Цербером.
Главная проблема Джорджа заключалась в том, что он считал себя человеком — отважным, крепким, бесстрашным пареньком. В конце концов, разве не пытался он пробить стену гостиной, когда у живущей по соседству сучки, Диппин, начиналась течка? Джордж полагал, что может идти куда угодно и делать все, что заблагорассудится. Особенно ему нравилось пугать лошадей.
Сейчас малыш Джордж видел только одну цель: кэб с неспешно трусившей по дороге лошадкой. Не питая нежных чувств к этим созданиям, он залаял еще громче и смело устремился на противника, тявкая, порыкивая и мотая хвостом.
Бен Харкнесс не ожидал атаки и, застигнутый врасплох, не сразу принял нужные меры. Лошадка Яблочко, в обычной ситуации смиреннейшее из созданий, рванула влево, но, увидев перед собой столпившихся на тротуаре людей, попятилась и подалась вправо как раз в тот момент, когда Дэниел Карбонардо спустил курок.
При рывке Дэнни отбросило вглубь кэба, но убрать палец он уже не смог. Пистолет выстрелил три раза, и Бен Харкнесс увидел, как пошатнулась и развернулась влево молодая женщина, которой пуля угодила в плечо, и как тут же, замерев на мгновение в беззвучном крике, рухнул на выроненные газеты Уильям Уокер, на рубашке которого расцвело кровавое пятно. Толпа взволнованно заколыхалась, послышались крики. Харкнесс огрел Яблочко кнутом и резко потянул поводья, поворачивая лошадь вправо и направляя ее вперед, к единственному выходу. Лестер-сквер осталась позади. Справа возник Старый Сити-холл. Харкнесс повернул налево, на Чаринг-Кросс-роуд, пронесся до Крэнборн-стрит, взял вправо и выскочил на Лонг-акр, где планировалось бросить кэб и продолжить путь пешком.
Дэниел Карбонардо сыпал проклятиями.
— Я подвел его! — кричал он. — Я подвел Профессора!