Мистер Монк и две помощницы - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

Мне бы хотелось сказать, что я ответила блестящей репликой, поставившей его на место и заставившей задуматься над своей бесчувственностью. Но я просто вышла из дома, громко хлопнув дверью, только полностью укрепив его точку зрения.


Глава 5. Помощница мистера Монка отправляется в поездку

Уверена, у меня более близкие отношения с капитаном Стоттлмайером, чем у Шароны. Но не могу сказать, что это сильное утешение.

Первоначально с капитаном нас объединял лишь уход за Монком. Но его развод все изменил. Нет, мы не стали ходить на свидания — просто он начал делиться со мной переживаниями.

Думаю, ему больше не на кого их излить. Он не может жаловаться лейтенанту Дишеру, поскольку это подорвет непререкаемый авторитет Стоттлмайера в профессиональных отношениях. А кроме Монка у него не так уж и много друзей. По крайней мере, я о них не знаю.

Мне лестно его доверие и то, что он посвящает меня в сокровенные чувства, но, до появления Шароны, сама я не решалась рассказывать ему о своих проблемах.

В тот день я из дома Монка направилась прямо в офис капитана и вывалила на него все, что произошло. Меня даже не смутило присутствие Дишера.

— Честно признаться, я не ожидал, что она вернется, — поднял бровь Стоттлмайер, откинувшись на спинку рабочего кресла.

— Между мной и Шароной постоянно был некая эротическая напряженность, — поделился Рэнди. — Вроде «сойдутся / не сойдутся».

— Больше похожий на «никогда не будут вместе», — хмыкнул капитан.

— Но это было осязаемо, — возразил Дишер.

— Не сомневаюсь, — кивнул Стоттлмайер.

— Значит, у тебя с ней отношения, как со мной, — усмехнулась я.

— Правда? — заинтересовался он.

— «Никогда не будем вместе».

— Ну да, — не расстроился лейтенант. — Но это так обжигает! Даже окружающие могут почувствовать жар.

— Я сочувствую тебе, Натали, — сменил тему капитан, — но даже не знаю, что посоветовать. Монк сам должен выбрать, а сделать это нелегко.

— Вы можете помочь мне.

— Я не собираюсь принимать ни одну из сторон, — отрезал он. — Я очень уважаю Шарону. Она с Монком прошла через ад.

— Знаю и не требую, чтобы Вы принимали чью-то сторону, — успокоила я.

— Тогда что ты от меня хочешь?

— Хотелось бы узнать подробности убийства, в совершении которого Тревор обвиняется в Лос-Анджелесе.

— Тут я могу помочь, — Стоттлмайер взглянул на Дишера. — Позаботься, Рэнди.

— Вы же только что сами собирались заняться этим!

— Так и есть, — подтвердил капитан, — с твоей помощью. Одна из привилегий капитанства.

— Тогда Вам стоило сказать: «Я спрошу у Рэнди, сможет ли он помочь», — обиженно пробубнил Дишер. — А я сверился бы со своим графиком.

Стоттлмайер уставился на него.

— Что и произойдет прямо сейчас, — Дишер направился к своему столу.

Капитан повернулся ко мне. — Могу я угостить тебя чашечкой кофе?

— С удовольствием!

Мы отправились в кофейню через дорогу, поболтали о детях и его романе с успешной женщиной-риелтором, с которой он познакомился, когда я безуспешно пыталась переквалифицировать Монка в частного детектива, но это длинная история.

У детей все шло хорошо, с подругой отношения складывались прекрасно. Капитан впервые за долгое время казался счастливым и расслабленным.

— Жизнь прекрасна, — мечтательно вздохнул он.

Я радовалась за него. Последние пару лет ему досталось, и он заслужил немного покоя; насколько человек, ежедневно видящий трупы, может пребывать в покое.

Когда мы вернулись в офис Стоттлмайера, факсы из Лос-Анджелеса уже лежали на его столе. Капитан пролистал страницы, пока мы с Дишером молчали в ожидании. Через минуту он вздохнул и откинулся на спинку кресла.

— У них веские аргументы, Натали.

— Как это понимать? — осведомилась я.

— Обнаружены отпечатки пальцев Тревора по всему дому, — объяснил Стоттлмайер.

— Ну конечно, — подтвердила я, — он же там работал.

— Он работал на улице, — заметил капитан. — Каким образом отпечатки косильщика лужаек оказались в доме?

Ух. Верно. Моих детективных навыков маловато для ответа на этот вопрос.

— А может, он из тех озеленителей с полным спектром услуг, — предположил Рэнди, — что поливают и комнатные растения?

— Это возможно, — закивала я.


стр.

Похожие книги