Миссия для чужеземца - страница 105

Шрифт
Интервал

стр.

Сначала из мертвенно-серого, но человеческого тела появилась металлическая трубка наконечника, насаженная на древко, затем блеснувший белым ромбовидный лепесток и, наконец, длинное и узкое четырехгранное острие. Капля темной крови упала на спину оборотню возле рваной раны на спине, и дрожь прошла по его телу. Хейграст ухватил крепче древко пики и легко ударил ее наконечником по голове оборотня. Словно в ответ на прикосновение, тот поднял голову. Дан увидел серое, лишенное жизни лицо, бледные глаза с маленькими зрачками и почувствовал, как холод расползается по груди. Оборотень медленно посмотрел на Хейграста, на Лукуса, скользнул глазами по Дану и скривил серые губы в ухмылке.

— Смерть не властна над слугами Унгра, — сказал он глухим голосом. — Что вы хотите от меня?

— Смерть остается смертью для всех, — ответил Хейграст. — И мы знаем, что Унгр не отпускает гулять своих слуг по равнинам Эл-Лиа. Не лги нам. Мы позаботимся, чтобы ты не возродил свою плоть в Эл-Айране. Отвечай на мои вопросы, иначе я насыплю тебе на спину того порошка, что сжег твоих пособников, и буду смотреть, как выгорает твое сердце.

— Не пытайся казаться страшнее, чем ты есть, нари, — прошипел оборотень. — Если я не исполню свою миссию, она будет возложена на другого. Или на других. Тебе не справиться со слугами Унгра.

— Унгр не властен над живыми, — повысил голос Хейграст. — Как твое имя, оборотень?

— Я не маг и не демон, — ответил оборотень. — Поэтому мое имя умерло вместе с моим телом.

— Ты был человеком? — спросил Хейграст.

Оборотень промолчал.

— Я мог бы отвести тебя к мудрецу, который избавит от перекидывания, — предложил Хейграст.

— Избавит? — хрипло засмеялся оборотень. — И что мне останется? А ты спросил меня об этом? Хочу ли этого я? Что ты знаешь о силе?

— Воля твоя. — Хейграст щелкнул пальцами. — И все-таки неужели во всей Даре не было более легкой добычи, чем наши лошадки?

— Лошадки? — вновь засмеялся оборотень. — Кому нужны лошадки?

— Но если не лошадки, так что? — не унимался Хейграст. — Не лучше ли поговорить, прежде чем нападать? А что, если требуемое тобой ничего не стоит для нас? О какой миссии ты говоришь?

— Мне нужен тот, кто разомкнул кольцо Дары! — прохрипел оборотень. — Неужели ты отдал бы мне его сам?

— Зачем он тебе? — удивился Хейграст. — Теперь ничто не сдерживает вас в границах Мертвых Земель. Не благо ли он сделал для их обитателей?

— Не тебе судить об этом, нари, — прошипел оборотень. — Границы Дары не сдерживали меня и раньше. А эти ночные твари всего лишь подчинялись мне как обладающему частицей силы хозяина. Я пришел за твоим спутником. Он нужен тому, кто послал меня!

— Не для того ли, чтобы предложить ему вступить в ряды серых воинов? — прищурился Хейграст.

— Эти серые пришельцы делают свое дело, а я делаю свое, — зло огрызнулся оборотень. — Я должен привести к хозяину либо убить демона.

— Но в этом наши планы совпадают, — заметил Хейграст. — Хотя убийство демона не такое простое дело. Но это всего лишь человек. Зачем твоему хозяину его смерть?

— Об этом лучше всего спросить у него самого, — усмехнулся оборотень. — Тем более, если ты будешь продолжать убивать его посыльных, рано или поздно он явится к тебе в гости собственной персоной. Думаю, что этой встречи твой человек точно не переживет!

— Кто послал тебя? — закричал нари и, надавив острием пики на лоб оборотня, повторил громче: — Кто послал тебя, тварь?!

— Хейграст! — вскрикнул Лукус, но было уже поздно.

Оборотень сделал резкое движение головой и, перехватив острие пики зубами, рванулся вперед. Дан с трудом уловил его движение, когда тот подобрал под себя ноги и уже, кажется, на лету начал вновь обращаться в зверя. Но в следующее мгновение веревка, накинутая Лукусом на его шею, натянулась как струна. Раздалось шипение, треск, и на Хейграста обрушилась безголовая туша. Голова откатилась в сторону.

— Ты был неосторожен и нетерпелив, Хейграст, — хмуро сказал белу, помогая ему выбраться из-под трупа.

— Демон с тобой, Лукус, — удивился Хейграст, рассматривая пику, крепкое древко которой было переломлено возле самого наконечника. — Что ты повязал ему на шею? Это тоже от Вика Скиндла?


стр.

Похожие книги