Миры Пола Андерсона. Том 18 - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

«Лояльным, — пронеслось в мозгу Флэндри. — К чему? Или к кому? Едва ли можно быть лояльным к ни во что не верящему Герхарту; скорее уж к этому живому трупу — Империи. Ну, пожалуй, еще к Имперскому миру, имея в виду относительную безопасность для нескольких поколений, чтобы люди могли спать спокойно, пока не настанет Долгая Ночь; к моей армии и моей работе, от которой я получаю огромное удовлетворение; к одной могиле на Деннице, и еще к множеству собственных воспоминаний…»

— Я не смогу вынести вам оправдательный приговор от имени нескольких планет, — сказал он.

— Да нет же! Соберите штат, который вам необходим. Пусть это займет столько времени, сколько потребуется. Вам будут предоставлены любая помощь и сотрудничество, какие только понадобятся. Разве это не ваша миссия — разобраться во всем, если уж я не могу добиться помощи в другом месте?

Хм. Я так долго бездельничал. Мне уже начинает это приедаться. А потом, я ведь никогда не был на Гермесе. Из того немногого, что мне известно, такие планеты, как Бабур и Рамну, могут оказаться занятными…

— Да, это, пожалуй, и правда не лишено интереса. А кроме того, помимо вас, это ведь затрагивает интересы нескольких миллиардов людей! Но что именно вы имеете в виду?

— Мне нужно, чтобы вы и ваши ближайшие помощники теперь же поехали вместе со мной, — сказал Кернкросс. — У меня здесь спидстер очень быстроходный. Там, разумеется, может поместиться только небольшой персонал, но за остальными вы, после небольшой предварительной разведки, сможете прислать потом.

— Но к чему такая спешка?

— Черт побери! — взорвался Кернкросс. — Я годами бьюсь в этих сетях! Может быть, у нас осталось совсем немного времени! — И добавил уже спокойнее: — Уж само ваше присутствие мне поможет. Мы не станем, разумеется, афишировать его, но определенные круги — начиная с посла его величества — узнают, что вы приехали, и почувствуют себя увереннее.

— Минутку, прошу вас, милорд. — Флэндри протянул руку и включил инфотрив. На экране появилось изображение, которое он хотел увидеть. — Что ж, идея соблазнительная, — сказал он. — Особенно если принять во внимание, что собираешься сделать доброе дело. Но вы должны понять, что мне необходимы кое-какие приготовления. Кроме того, я закоренелый сибарит, чтобы лететь на не очень комфортабельном — а это, конечно, именно так — спидстере. К тому же мне с самого начала понадобятся помощники, а они тоже не могут сняться с места в одну минуту. — Он предупреждающе поднял руку: — Это если считать, что я принимаю ваше предложение. Я еще должен подумать. В качестве предварительного варианта давайте договоримся так. На следующей неделе сюда придет «Королева Аполло». Через три дня после прибытия она отправится на Гермес, а каюты первого класса, как правило, бывают свободны. Мы сможем обо всем поговорить en route[5]. А пока ваша команда пусть уведет спидстер домой.

Кернкросс побагровел. Сильно ударил по ручке кресла:

— Адмирал, это дело государственной важности. Оно не терпит отлагательства!

— Но оно уже немало терпело, причем по вашей вине. — Флэндри явно тянул. Инстинкт, выработавшийся за годы службы, заставил его добавить: — И потом, мне нужно получить ответ на сотни вопросов, чтобы решить, стоит ли браться за это дело.

— Вы возьметесь за это дело, — сухо сказал Кернкросс. И, переведя дыхание, добавил: — Если возникнет необходимость, я добьюсь аудиенции у императора, — это не проблема. Поговорю с ним, если вы меня вынудите к этому. Я предпочел бы, ради вашего же блага, чтобы вы избежали прямых указаний от императора. Но, будучи вынужден, я вам это устрою.

— Сэр, — вкрадчиво сказал Флэндри, а все существо его уже настраивалось на то, чтобы начать действовать, — примите мои извинения. Я не хотел вас обидеть. Просто все это несколько неожиданно. Подумайте сами: у меня ведь есть собственные обязательства. И они потребуют не менее двух недель. А потом я прикачу на Гермес на собственном корабле. И, поговорив там со всеми, с кем найду нужным, изучив все, что потребуется, — я решу, кого еще мне пригласить отсюда. — Он поднял стакан: — А теперь обсудим детали, милорд?


стр.

Похожие книги