"Мастер и Маргарита": гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

выражения смысла и возможности извлечь вложенный смысл из

текста (речи) без искажений, запрограммированных неточностями

словоупотребления, морфологическими и грамматическими ошиб-

ками и общими ошибками в построении структуры текста (речи).

При этом надо отметить, что одно и то же содержание по-раз-

ному воспринимается из текста и из устной речи вследствие того,

что текст и изустная речь по-разному форматируются «тактовыми

частотами»:

 длина предложений в изустной речи обусловлена, прежде

всего, частотой дыхания: мало кто может произнести фразу

продолжительностью в несколько вздохов так, чтобы вдох при-

ходился на паузы между словами и не разрывал бы фразу на

бессмысленные фрагменты; в большинстве случаев продолжи-

тельность фразы не больше, нежели продолжительность вы-

доха;

 ритмика текста обусловлена другими факторами, которые ме-

нялись на протяжении истории: частота обмакивания пера в

чернильницу (осталось в прошлом), частота переноса вдоль

строки кисти руки, держащей перо (ныне — карандаш или

авторучку), ширина листа, обуславливающая длину строки и

частоту переноса руки на новую строку, это — те факторы, с

которым алгоритмика психики согласует процесс выражения

мысли в тексте. Да и сама ширина наиболее употребительных

форматов листов обусловлена эффективной шириной поля зре-

ния человека: при избыточно широком листе надо вести вз-

гляд вдоль строки; при узком листе ширина эффективного

поля зрения не реализуется, что замедляет чтение1.

1 В наши дни это касается и мониторов компьютеров: если Вы не ра-

ботаете с таблицами и сложной графикой, а работаете большей частью с

60

Глава 2. Миропонимание, мировоззрение: типы

Вследствие того, что эти тактовые частоты, управляющие вы-

дачей информации из психики индивида во внешний мир, при на-

писании текста и в изустной речи не совпадают друг с другом, их

несовпадение — одна из причин, почему с одной стороны — пред-

варительно написанные речи в большинстве своём не являются

шедеврами ораторского искусства и аудитория плохо воспринимает

их смысл, в сопоставлении их с речами, произносимыми от души

и ориентированными непосредственно на конкретную аудиторию;

а с другой стороны — тексты стенограмм шедевров ораторского

искусства воспринимаются хуже, нежели воспринимаются сами

речи в период их произнесения в определённых исторических об-

стоятельствах.

По этим же причинам из текстов в оригинальном авторском

форматировании, в принципе, можно извлечь больше информации

и она будет менее искажена, нежели из текстов, форматирование

которых было изменено в процессе издания, тем более это касается

случаев, если изначально тексты были рукописными.1

Кроме того, при молчаливом чтении «про себя» люди в их

большинстве нечувствительны к фонетическим и мелодическим

огрехам, которые обнажаются при чтении того же текста вслух.2

При этом надо понимать, что замена вызывающих неприятие по

своему звучанию слов на другие слова в ряде случаев влечёт за со-

бой потерю точности выражения смысла в предложении. Поэтому

для сохранения точности передачи смысла и обеспечения благо-

звучности речи необходимо не заменять одни слова в структуре

предложения на другие, а формировать иные по своей структуре и

звучанию предложения.

———————

Сделав это отступление в область психологической подоплёки

личностной культуры изустной и письменной речи, вернёмся к

текстами, то избыточно большой монитор — напрасная нагрузка на Ваше

зрение.

1 Сказанное касается текстов на основе фонетической (буквенной)

письменности — письменности, непосредственно подвластной левому

полушарию головного мозга. Иероглифическая письменность, непосред-

ственно подвластна правому полушарию головного мозга.

2 Это подобно тому, что в процессе освоения нотной грамоты музы-

канты не сразу научаются «слышать» нотную запись в своём внутреннем

мире непосредственно, т.е. минуя воспроизведение записанной нотами

музыки на тех или иных музыкальных инструментах.


стр.

Похожие книги