Маргарита де Валуа. История женщины, история мифа - страница 196
Еще одним историком, пытавшимся провести параллели между жизнями знатных дам, был Эктор де Ла Ферриер. За три десятка лет, которые у него заняло долгое «откапывание» писем Екатерины Медичи, ом опубликовал разные издания, в центре которых находятся образы женщин: «Матримониальные планы королевы Елизаветы» (1882), «Три великих любовницы шестнадцатого века» (1855), «Две любовных драмы: Анна Болейн, Елизавета» (1894), «Два авантюрных романа шестнадцатого века: Арабелла Стюарт, Анна де Комон» (1898). О том, что привлекало историка, говорят уже названия, но эти исследования надо рассмотреть поближе, чтобы понять, насколько предвзятость может препятствовать интеллектуальной работе и искажать ее результаты. Ведь эрудит, так хорошо знавший век Валуа, много лет тесно «общавшийся» с Екатериной Медичи, наблюдавший, как она день за днем першит дела Франции вместе с герцогинями д'Юзес, де Немур и де Рец, написал текст об объектах своего исследования, на удивление далекий от реальности.
Маргарита — это одна из его «Трех великих любовниц шестнадцатого века». Подзаголовок этой книги, в котором перечислены имена трех женщин, — первый пример, когда в историческом исследовании появляется прозвище «Королева Марго». Ла Ферриер объясняется в самом конце статьи: «Трое братьев Маргариты де Валуа называли ее Марго, и это семейное имя осталось за ней», — как будто существует хоть один документ, удостоверяющий, что Генрих или Франсуа когда-либо называли ее так, и как будто это имя сохранялось за ней все три века. Впрочем, документы, на которые опирался Ла Ферриер, представляют интерес. На момент, когда он писал, он уже располагал новыми сведениями о королеве, в частности, всей перепиской Екатерины с Фуркево, ее послом и Испании. Он также точно описал долгие переговоры о браке, начатые Францией с испанской и португальской коронами, равно как и тревоги и этих реляциях из-за идиллии принцессы и Гиза; напечатал он и неизвестное письмо Маргариты великому герцогу Флоренции, времен первого оверньского периода, связанное с кражей ее украшений. Однако м пересказе многих эпизодов историк просто-напросто воспроизводил легенду, цитировал «Развод», даже оспаривая его утверждения, писал, что цитирует Брантома, ссылаясь на самом деле на Лаланна, заявил, что Дюплеи сделал «наименее сомнительное свидетельство»[823], а порой, не колеблясь, добавлял свои домыслы, лживые либо фантастические.
Так, относительно смерти Ле Га он утверждал: «Общественное мнение безошибочно обвинило ее, что она вооружила руку Витто»; как достойный почитатель Дюма, не скрывавший этого, он придумал, что размолвка между Шанваллоном и Маргаритой в 1582 г. случилась по вине баронессы де Сов; собственный, совершенно немыслимый штрих он внес и в описание мнимого бала 1583 г.: поскольку Екатерина отсутствовала, а Луиза прихворнула, Генрих III якобы попросил «Маргариту заменить их и оказать ему честь» — мизансцена в макиавеллиевском духе, призванная усилить скандал, который тот готовил[824].
Тем не менее хуже всего не это, а пустословие, каким изобилует текст. Тон задает уже первая фраза очерка: «Какая женщина в дни своей весны не испытала инстинктивной, настоятельной потребности любить?» Дальше первое впечатление подтверждается: в семнадцать лет, — утверждает автор тоном знатока, — «ее корсаж уже кое-что обещал, и очень заметно». Пошел он и дальше: «Что в ней очаровывало, так это задорный огонь в глазах, цвет лица, тонкость и прозрачность кожи; ее даже обвиняли, что она спит на простынях черного атласа, чтобы подчеркивать белизну кожи [эта деталь взята из "Развода", где подобная изощренность приписывается не девушке, а любовнице Шанваллона]; это была чувственная и влекущая красота, которая притягивала и удерживала мужчин». Однако биография продолжается: «Ей скоро должно было исполниться тридцать, и в этом возрасте ее чувства, долго спавшие или сурово подавляемые, стали более требовательными. Если женщина выходит из этого последнего испытания с победой, она навсегда сохранит полную власть над своей судьбой; если она его не выдержит, скатившись по роковому склону, по которому обратно не поднимаются, она очертя голову бросится в любовные приключения, в которых рано или поздно ее ждут сожаления и разочарования»