Любовь на Рейне - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

— О, это всего лишь в самом общем, так сказать, ознакомительном плане. Лиственные растения, в том числе виноград, и в самом деле относятся к епархии моего сына. Кстати, именно это — отчасти и привело меня сегодня к вам. — Он повернулся к Вирджинии: — Разумеется, все это лишь городские сплетни, однако в одном из разговоров Кристофер услышал, что некоторое время назад ваш покойный жених опубликовал нечто вроде статьи, в которой изложил результаты своих исследований на тему заболеваний винограда. Кристоферу было бы весьма интересно ознакомиться с ее содержанием, а потому он спрашивает, нельзя ли получить экземпляр этой публикации? Я пообещал ему поговорить с вами об этом.

Вирджиния покачала головой.

— Я об этом ничего не слышала. — И, взглянув на Ингрэма, спросила: — А вы?

Ингрэм кивнул.

— Он и в самом деле написал такую статью — кажется, года три назад, — и она была напечатана. Но где сейчас находится эта статья, я не знаю. С тех пор я ее ни разу больше не видел.

Вирджиния задумалась.

— Может, она есть у Карла Брундта? У него ведь находятся все юридические документы Эрнста. Или… — она повернулась к Полу Беллу, — знаете что, на вилле есть письменный стол, где она тоже в принципе может быть, а потому, если только мне удастся отыскать эту статью, Кристофер будет первым, кто ознакомится с ее содержанием.

— Дело это неспешное, — спокойно проговорил Пол. — Просто эта публикация могла бы отчасти облегчить его работу, вот и все. Можно мне или ему самому заглянуть к вам чуть попозже на неделе и поинтересоваться результатами ваших поисков?

— Да, конечно.

— Благодарю вас, — сказал Пол. — Да, кстати, признаюсь в том, что у меня к вам есть еще одно поручение. Видите ли, мы с Крисом надумали устроить себе день отдыха. Он съездил в «Драхенхоф» и пригласил Лизель сходить с ним сегодня вечером в кино. При этом у нас возник наполовину сформировавшийся план, суть которого заключается в следующем: после кино Крис заедет также и за вами и привезет вас обеих в наш горный лагерь — мы там устраиваем ужин с шашлыком. Что вы на это скажете?

Вирджиния чуть заколебалась.

— А не поздно это будет? Где они собираются смотреть кино?

— Всего лишь в Бад-Хозеле. За вами они заедут где-то в десять, и к вашему прибытию, если все пойдет нормально, я уже успею управиться с приготовлением еды. Ну так как, принимаете мое предложение? Отлично.

На прощанье Пол поднял руку. Ингрэм к тому моменту уже уехал.

Судя по словам Пола, Крису не особенно срочно требовалась статья Эрнста, а потому Вирджиния решила отложить ее поиски «на потом». Ближе к вечеру она позвонила Лизель, чтобы подтвердить свое приглашение на предстоящую увеселительную поездку.

На ее удивление, голос девушки звучал встревоженно.

— Я сказала Крису, что принимаю его приглашение, и когда говорила это, действительно думала, что у меня будет достаточно свободного времени. Но час назад Ирме позвонил Ингрэм и они договорились поехать в Бонн, чтобы пообедать там. Но по вечерам мой отец обычно играет с одной из нас в шахматы, а мама рано ложится спать, предварительно выпив стакан горячего молока…

— Да ты что, Лизель? — запротестовала Вирджиния. — Разве ты не вправе уделить один-единственный вечер себе самой? Они просто не могут не позволить тебе сделать это. Ну, или пусть Ирма…

— Не поедет с Ингрэмом? — договорила за нее Лизель. — Мне бы не хотелось просить ее об этом. Сейчас она поехала в Кенигсграт, чтобы сделать прическу, маникюр и все такое. В общем, нет, не получится.

— А ты, — напомнила ей Вирджиния, — ведь ты же пообещала Крису, у которого даже телефона нет, чтобы предупредить его об отказе. Так что придется, моя милая, тебе все же поехать. Никуда тебе не деться!

Наступившее молчание явно указывало на то, что девушка задумалась; и действительно, через пару секунд она неохотно согласилась, на чем они и распрощались.

Лагерь Беллов был одним из серии подобных построек, предназначавшихся для лесничих, лесорубов и, возможно, для застигнутых темнотой альпинистов. Тепло в избушке поддерживала дровяная печка, свет давала масляная лампа, а воду они приносили из горного ключа, бившего буквально в нескольких метрах от дверей их избушки. К моменту прибытия всей троицы со стороны костра уже доносились аппетитное шипение и аромат поджариваемой свинины. Увидев гостей, Пол перепоручил сыну приготовление пищи, а сам проводил Вирджинию внутрь дома, где они принялись накрывать на стол.


стр.

Похожие книги