Любовь на Рейне - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы сказали «неправоту», фрейлейн? Да бывало ли когда такое, чтобы всем недовольная женщина оказывалась неправой?

— Возможно, и нет. Но я бы все равно посоветовала вам попробовать, — посоветовала ему Вирджиния. — Поначалу скажите ей, что она полностью права — у вас действительно нет на это времени. А потом как бы предложите ей взять на себя наиболее приятную часть забот о щенке, например, поиграть с ним или выгулять его, когда понадобится, и посмотрите, что из этого получится.

— Я и так знаю, что она мне на это скажет, — скорбным тоном промолвил Альбрехт.

— А вот в этом-то я как раз и не уверена. Во всяком случае, попробуйте.

Альбрехт снова покачал головой.

— Все равно ничего путного из этого не выйдет.

«Так уж ли он оказался прав?» — подумала Вирджиния, когда во второй половине того же дня ненадолго выглянуло солнце и Ханнхен появилась во внутреннем дворике позади дома, вооруженная мячиком и тряпкой для мытья посуды — сменными игрушками для щенка. Глядя на них в окно, Вирджиния даже не расслышала, как сзади к ней подошел Ингрэм.

— Судя по всему, операция «Дрозд» развивается по намеченному плану, не так ли? — спросил он из-за ее плеча.

— Даже и не знаю, что вам сказать, но мысленно стучу по дереву.

Вирджиния обернулась, глянула на него снизу вверх, улыбнулась и постучала суставами пальцев по подоконнику.

— Отлично. Кстати, почему вы так редко это делаете?

— Что именно?

— Улыбаетесь, не имея при этом никакой задней мысли, — проговорил Ингрэм.

Глава 5

Дувшие на протяжении всей недели штормовые ветры оказались последними пароксизмами уходящей зимы, зато сразу после того, как они наконец поутихли, со все большей уверенностью стала заявлять о себе приближающаяся весна.

Наступила Пасха. Унылую грязно-серую гамму красок и отчаянный вой сирен плавающих по реке барж с углем оживили пронзительные цвета и деловой шум прибрежных ремонтных мастерских, начавших подготовку к приему первых отдыхающих и терпеливых рыболовов.

Для Лизель подобные перемены обернулись лишь очередным сезонным увеличением объема работы. Ирма вернулась из Дюссельдорфа, а полковник и фрау Мей — из своего зимнего отпуска. В течение некоторого времени между ними вроде бы велись разговоры о досрочном и непродолжительном отпуске для самой Лизель, однако тем все дело и ограничилось.

Несколько раз давал о себе знать молодой Крис Белл, да и старший Пол также наведался к Вирджинии. Впервые это произошло в тот самый день, когда Ингрэм пригласил Вирджинию понаблюдать за процедурой подвивки к имеющимся виноградным лозам саженцев тех самых селекционных сортов, которые Эрнст привез с собой из Франции.

Прибыв по подсказке Ханнхен с виллы на виноградные склады, Пол застал ее внимательно и даже завороженно наблюдающей за неимоверно скрупулезной хирургической операцией, в ходе которой происходило скрещивание лоз «Вайнберг Рауса» с французскими саженцами.

Когда подошел Пол, Ингрэм стоял рядом с Вирджинией и также наблюдал за ходом работ. Мужчины обменялись взглядами.

— Ваши домашние объяснили мне, где я смогу найти вас, — обратился Пол к Вирджинии. — Надеюсь, не помешал?

— Ну что вы, нет, конечно. — Она представила гостю Ингрэма. После обмена традиционными в таких случаях фразами Пол сказал, указывая на процесс гибридизации:

— Мне еще никогда не доводилось видеть ничего подобного. Что здесь происходит?

Вирджиния подняла взгляд на Ингрэма.

— Можно, я сама попробую объяснить? Заодно и проверим, насколько правильно я все это усвоила.

Когда она закончила свою краткую лекцию, Пол повернулся к Ингрэму.

— Кто в здешних краях является вашим самым заклятым врагом? Наверное, «розиллинея» — она причиняет вам наибольшее беспокойство?

Ингрэм весь напрягся.

— Корневая гниль? Мы никогда не покупаем инфицированный товар!

— Ну, она может передаваться не только через растения, но также и через саму почву.

— Мы тоже не вчера родились. Наша почва всегда содержится в идеальной чистоте.

— Ну и хорошо. Что же тогда еще? Я полагаю, вы регулярно опрыскиваете свои растения?

— На протяжении всего летнего сезона. Против мучнистой росы и милдью. Преимущественно медным купоросом. — Ингрэм довольно неприветливо посмотрел на гостя. — Насколько я помню, Вирджиния говорила, что вы специализируетесь на хвойных растениях? С чего это вдруг такой интерес к виноградарству?


стр.

Похожие книги