– Смотрите-ка, явился.
Бойцы сцепились прямо на насыпи. Грант Берч на пару дюймов выше Уилкокса, но Уилкокс – более широкоплеч. Гарри Дрэйк и Уэйн Нэшенд пришли с Уилкоксом, как секунданты. Нэшенд – тот еще толстяк, а вот Дрэйк – совсем не толстый (мы с ним учимся в одном классе). Гарри – двоюродный брат Уилкокса, они всегда тусуются вместе.
– Вали отсюда нахер, к мамочке, пока не поздно! – Сказал Берч (это был грязный трюк – все знали, что случилось с мамой Уилкокса)
Уилкокс плюнул ему прямо на ногу.
– А ты меня заставь.
Берч посмотрел на плевок на своих трениках.
– Ты, сука, языком это щас будешь слизывать.
– А ты заставь меня.
– Щас ты у меня попляшешь!
– Ох, какая, блин, оригинальная угроза. Ты, наверно, целый месяц ее придумывал, Берч.
От них несло ненавистью (ненависть пахнет взорванными петардами).
В школе драки выглядят по-другому. Там это весело. Мы все кричим: «ДРААААКА» и сбегаемся к эпицентру событий. Потом появляются мистер Карвер и мистер Уитлок, они врываются в толпу и за шкирки растаскивают дерущихся в разные стороны, как щенят.
Но сегодняшняя драка была не такой – она была настоящая.
Мое тело дергалось и сжималось при каждом ударе, инстинктивно, как если бы били меня. Берч и Уилкокс то сцеплялись как борцы, то расходились, и двигались то медленно, то быстро.
Уилкокс получил удар, пошатнулся и едва не потерял равновесие. Берч схватил его за глотку.
– Мудила!
Уилкокс схватил за глотку Берча.
– От мудилы слышу! – и ударил его головой – боднул его. Это было больно.
Берч поймал Уилкокса в «замок» – удушающий прием. Это было очень больно. Уилкокс пытался вырваться, дергался туда-сюда, но Берч держал его крепко – еще и бил по морде при этом. Уилкокс высвободил одну руку и вцепился ногтями в лицо Берча. Берч оттолкнул его и ударил по ребрам.
Они снова сошлись, столкнулись лбами, как два барана. Потом стали хватать друг друга, при этом рычали и матерились сквозь стиснутые зубы.
У Берча из носа вдруг потекла кровь, лицо Уилкокса было забрызгано ею.
Уилкокс попытался опрокинуть Берча на землю через бедро, как дзюдоист, но Берч не дался, и попытался сделать то же самое с Уилкоксом – и тоже безуспешно.
Они опять сцепились и стали похожи на сиамских близнецов – с тремя ногами на двоих. Они дрались так яростно и отчаянно, что в какой-то момент оказались на самом краю насыпи.
– Осторожно! – Крикнул Гарри Дрейк. – Упадете же!
Они были словно завязаны в узел, словно застряли друг в друге – кряхтели, пыхтели, толкались – но не могли расцепиться.
И упали.
Когда мы подбежали к краю насыпи и посмотрели вниз, Уилкокс уже стоял на ногах. Берч сидел, согнувшись, держа правую ладонь в левой, и корчился от боли.
«Блин», – подумал я.
На лице у Берча – кровь и грязь.
– А-а-ай, – дразнил его Уилкокс. – Ну что, отхватил? Или еще хочешь?
– У меня запястье сломано, сука! – Сказал Берч сквозь стиснутые зубы.
Уилкокс сплюнул, предельно спокойный – словно и не было драки.
– Сдается мне, ты проиграл.
– Да пошел ты, гандон! Какой «проиграл»? Это ничья!
Уилкокс ухмыльнулся и посмотрел на своих секундантов – Дрэйка и Нэшэнда.
– Грант Ослиная Моча Берч называет это «ничьей». Что ж, тогда давай продолжим. Может второй раунд, а? Надо же выяснить, кто из нас «долбоящер», и кого из нас «порвали на британский флаг».
Берч все еще пытался сохранить лицо – и выдать свое «поражение» за «несчастный случай»:
– Ох, ну конечно, Уилкокс, конечно, это же так круто, драться с человеком, у которого сломано запястье.
– Хочешь, я тебе второе сломаю, а?
– Да, теперь-то ты крутой, когда уже все кончено. – Грант Берч с трудом поднялся. – Фелпс! Мы уходим.
– Угу, вали, вали, поплачься мамочке.
Грант Берч не решился сказать: «у меня хотя бы есть мамочка». Он посмотрел на Фелпса – его шестерка стоял, словно окаменевший от ужаса.
– ФЕЛПС! Ты глухой? МЫ УХОДИМ!
Вопль вернул Фелпса к жизни – он вздрогнул и стал спускаться вниз по насыпи. Но Уилкокс преградил ему дорогу.
– Зачем ты подчиняешься ему? Тебя не задолбало? Ты ведь не его собственность. Ты можешь просто сказать ему: «иди на хер». Посмотри на него, ну что он тебе сделает?