– Что за «Захват флага»?
– Это как играть в войну. Есть две команды, у каждой есть крепость с флагом. Цель – захватить флаг противника и доставить в свою крепость, ну или типа того. И, значит, пока они играли в этот самый «Захват флага», парнишка, нагадивший на капот Барсучьей машины, взял да и исчез.
– Куда исчез?
– Вот именно! Никто не знает! Завуч обратился в Интерпол, они думали, что пацан просто сбежал из колонии, использовав игру, как прикрытие. У них там в колонии вечно кто-то убегает – обычное дело. Так, вот Келли сказала мне… только ты должен поклясться, что никому, ни одной живой душе не расскажешь об этом.
– Клянусь.
– Поклянись собственной могилой.
– Клянусь собственной могилой.
– Келли была в магазине Ридда, когда Барсук однажды появился там. Это случилось через три недели после того, как тот пацан исчез. Так вот. Барсук купил хлеба и всякой еды и уже собирался уходить, когда мистер Ридд вдруг спросил его: «а как же корм для ваших доберманов, мистер Харрис?» И Барсук ответил: «Мои мальчики на диете, мистер Ридд». Так и сказал: «мои мальчики на диете», прикинь? Потом, когда он ушел, Келли слышала, как мистер Ридд, старый сплетник, сказал Питу Рэдмарли, мол, Барсук не покупал собачий корм уже целых три недели.
– Ого. – Сказал я, не совсем понимая, к чему он клонит.
– Не надо быть гением, чтобы сложить два и два, и понять чем именно питались доберманы Барсука все эти три недели.
– И чем же?
– Тем самым пропавшим пацаном, конечно!
– О Господи! – Меня бросило в дрожь.
– Так что если Барсук всего лишь напугал тебя – считай, легко отделался. – Моран похлопал меня по плечу.
На пути у нас возникла вонючая канава, настолько широкая, что нам пришлось прыгать через нее с разбега. Я был в превосходной физической форме – и легко преодолел ее, а Моран угодил одной ногой по щиколотку в булькающую жижу.
– Так куда ты на самом деле направлялся, Джейс?
(Палач схватил слово «никуда»)
– … да так – гулял.
Промокший ботинок Морана хлюпал при каждом шаге.
– Прям-таки гулял, без всякой цели?
– Ну-у, я слышал, что эта верховая тропа ведет к старому тоннелю. Хотел проверить так ли это.
– К туннелю? – Моран остановился и хлопнул меня ладонью по руке. – Так я туда же иду!
– А что тогда насчет бабушки, которую ты хотел посетить в Уайт-лив?
– Ну, так одно другому не мешает. Я собираюсь найти тоннель, ведущий прямо в Уайт-лив. Его построили римляне, когда вторглись Герфорд.
– Римляне?
– Ну да. А как ты думаешь они смогли победить Викингов? Я провел небольшое историческое расследование и выяснил, что под Малвернсом должно быть сразу три тоннеля. Один – принадлежит Британским Железным Дорогам, через него пускают поезд до Герфорда. Там вечно таскаются все эти инженеры в светоотражающих жилетах. Второй тоннель принадлежит Министерству Обороны.
– Кому?
– Министерству Обороны. Его выкопали, чтобы использовать в качестве бомбоубежища на случай ядерной войны. Вход в него – в садовом центре супермаркета «Вулворт», в Большом Малверне. Клянусь тебе. Одна из стен в супермаркете – фальшивая. Под ней скрывается огромная металлическая дверь, как в банке. Когда сработает тревожная кнопка, Министерство Обороны перебазируется туда, в «Вулворт». Члены правительства Малверна, а так же первые лица «Вулворта», менеджер и его ассистент, тоже имеют право спрятаться там. Так же, я думаю, они разрешат войти и тем военным из группы сопровождения – ну, потому что у них есть оружие. И еще они обязательно захватят с собой парочку красивых кассирш из магазинов – чтобы размножаться там, внизу. (Моя сестра, Келли, надеется, что она будет одной из этой «парочки красивых кассирш», но мы-то знаем, что у нее нет шансов, хе-хе) А потом они запрутся изнутри, а мы останемся снаружи, наверху, и будем наблюдать за тем, как Британское Королевство взлетает на воздух.
– Это Келли тебе рассказала?
– Неа. Мой отец покупает лошадиное дерьмо (для удобрений) у одного типа, так вот у этого типа есть друг, который работает барменом в столовой, в одном из отделов Министерства Обороны.
– О Господи! – Это было похоже на правду.
Мы, как на коньках, скользили вниз по склону, по слою сосновых иголок, и я вдруг увидел оленьи рога! Но пригляделся – а это лишь ветка.