Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила (сборник) - страница 92

Шрифт
Интервал

стр.

– Прекрасный! Прости, что заставила тебя волноваться, но я решила, когда была там, наверху, что доберусь до этой старой византийской развалины, о которой тебе рассказывала. И она действительно оказалась далеко! Но у меня был волшебный день!

Тони задержался, чтобы полюбоваться нашей встречей, потом исчез в двери позади столика портье. Он оставил дверь приоткрытой. Я услышала, как Стратос тихо говорил что-то по-гречески, разобрать было невозможно.

Фрэнсис не сводила озабоченного, вопрошающего взгляда с моего лица. Я, должно быть, уже не выглядела подавленным существом, которое она видела утром.

– Это для меня? – Она, как и я, помнила об открытой двери.

– Да… если бы ты прошла немного вверх… там я обнаружила то, что мы искали! Принесла живым и невредимым. Вот, ястребинка волосистая – ланглезиус волосатиус, нечто совсем новое.

Я отделила от букета обыкновенный маленький одуванчик и протянула ей. Я увидела, как передернулось ее лицо, но почти сразу вслед за этим глаза ее выразили понимание и приблизились к моим. Я кивнула, с невероятным усилием сдерживая торжествующую улыбку, но справилась, не позволила пошевелиться ни единому мускулу. Глаза у Фрэнсис загорелись.

– Хороший, правда? – сказала я, прикасаясь к желтым лепесткам. – Совершенно свежий, нетронутый.

– Милая, это сокровище, – сказала Фрэнсис. – Я немедленно определю его на место. Поднимусь вместе с тобой.

Я поспешно покачала головой. Это бы выглядело так, будто мы хотим побыстрее уединиться.

– Не стоит. Я принесу тебе все вниз, как только переоденусь. Вот остальное. Я не думаю, что тут попадется еще что-то особенное, но времени было мало. Закажешь мне цикутию[44] и барашка, ладно? Пообедаем вместе. И хорошо бы поскорее, я умираю от голода.

Я прибежала наверх в свою комнату. Последние розовые лучи солнца догорали на стенах. Тени виноградных листьев расплывались и готовы были пропасть в темноте.

Я сняла свой льняной жакет и бросила на кровать, потом скинула пыльную обувь. Только теперь я начала понимать, насколько устала. Ступни у меня ломило, пыль просочилась сквозь парусиновые туфли. Тонкая соломенная циновка приятно холодила босые ноги. Я стянула платье и швырнула его вслед за жакетом, потом подошла к окну, широко распахнула его, облокотилась на прохладный каменный подоконник и выглянула наружу.

Вдали высились угольно-черные скалы с золотой окантовкой у основания. Под ними лежало нагретое море в тени цвета индиго, а там, где солнце еще касалось его, – мерцающего темно-фиолетового цвета. Плоские скалы около гостиницы, полностью лежащие в сумеречном свете, были оттенка анемонов. Ледяные маргаритки закрылись, а листья, покрывающие скалы, выглядели темными, как водоросли. Ветер к вечеру переменился, и легкий бриз дул от берега, гоня рябь по воде. Две чайки плавали по заливу, их можно было узнать только по протяжным печальным крикам.

Я посмотрела в сторону открытого моря. Каик выходил на ночной лов вместе с григри[45], небольшими лодками, следующими за ним гуськом, как утята за мамой-уткой, на хорошие участки для лова. Скоро далеко в море разбегутся маленькие огоньки и будут покачиваться на волнах и мерцать как звезды. Я смотрела на них, гадая, не «Эрос» ли выступает в роли утки, и, напрягая зрение, всматривалась в даль, в сумеречное море, пытаясь уловить хотя бы намек на другой каик, незнакомый, скользящий вдалеке без света.

Потом я взяла себя в руки. Это ни к чему. Если я разыгрываю непричастность к происходящему, надо выбросить из головы все мысли о них. Во всяком случае, нечего мне о них задумываться. Каик Ламбиса проскользнет в темноте к дельфиньему заливу. На борту – трое, они, вероятно, совсем забыли обо мне и, счастливые, обратили свои лица и мысли к Афинам, конечному пункту своих приключений. А я, усталая, голодная, вся пропыленная, теряю тут понапрасну время. Если бы в гостинице Стратоса можно было принять горячую ванну…

Оказывается, можно было. Я быстро помылась, вернулась к себе в комнату, натянула свежее платье, привела в порядок волосы и лицо. Я уже надела босоножки, когда раздался звонок. Я схватила сумочку и выбежала, едва не столкнувшись на площадке с Софией.


стр.

Похожие книги