Лорд из города Теней - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Но на самом деле Лесли Уимбер оказался прав.

Даже если бы Аш-исси ничего мне не сказал, прошло бы чуть больше времени, и я снова бы задалась вопросом: а куда, собственно, ведут туго переплетенные веревочки, нити, паутинки заклинаний? Похоже, куда-то под фундамент замка. Отнюдь не к телу Оттона ле Ферна. Что там у него в подземельях?

Этот вопрос занимал меня настолько, что даже остальные тайны, меня окружавшие, слегка померкли, поблекли и напоминали выгоревшую на солнце акварель. Однако за несколько прошедших дней я так ничего нового и не узнала.

Оттон как будто что-то заподозрил. Он потребовал, чтобы я уделяла больше времени обучению Сольи, возмущаясь, что я не в состоянии сплести ни одного боевого заклинания, которые, по мнению Оттона, были просто необходимы наследнице.

– Нас, ваша светлость, обучали только той магии, которая к лицу благородным девицам, – потупившись, ответила я, – воротнички закрепить, ткань восстановить, пыль убрать. Все, что необходимо для ведения дома.

Честно говоря, я очень надеялась, что он разозлится и отправит меня восвояси, пусть и без оплаты. Но ле Ферн лишь презрительно хмыкнул и велел заниматься усерднее, а не в окна глядеть. Это касалось меня конечно же.

Так что теперь мы были заняты с Сольей на протяжении всего дня, с перерывами на обед, ужин и одну совместную прогулку по территории замка. Моя компания шла девочке на пользу, она повеселела, перестала смотреть на меня маленькой букой и даже предложила поучить меня рисовать. Я не стала отказываться, в конце концов, это было моей мечтой, одной из многих. Будет просто замечательно, если рисование скрасит мой плен в замке.

Дни стояли солнечные, не чета той осени, что мы проводили в пансионе. Деревья в саду продолжали неторопливо ронять пожелтевшие листья, прислуга собирала яблоки – как я потом узнала, из них варили на зиму варенье, чтобы потом печь с ним пироги. Небо над нами казалось бездонным из-за чистой синевы, лишь изредка по нему проскальзывали прозрачные облачка. В хрустально-чистом воздухе летели по ветру тонкие паутинки, и нет-нет да слышался гогот летящих на юг гусей.

В один из таких тихих хрустальных дней мы с Сольей поднялись на замковую стену, что выходила в сторону территории Диких, и там, ближе к горизонту, я заметила тонкие сизые дымки, поднимающиеся к небу. Они нарушали гармонию тихой осени, и я невольно поежилась, как будто предчувствуя недоброе.

– Что это? – Я указала Солье на дымки.

Девочка слегка прищурилась, посмотрела в указанном направлении, а затем беззаботно махнула рукой.

– Ах, это? Алишс. Они время от времени приходят сюда и пробуют штурмовать замок. Но ничего у них не получается.

В моей голове снова щелкнули подсчитываемые магатты.

– Тебя отец прячет, когда это случается? – спросила я.

– Нет, не прячет. А зачем прятаться? Они не возьмут замок, – недоуменно произнесла Солья.

– Не возьмут, пока действует заклинание Барьера Погибели, – подтвердила я, – но слишком это самонадеянно. Магия это такая штука, которая все же может подвести.

– Здесь такой обрыв, – здраво рассудила девочка, – как они смогут забраться? О, смотрите, там Сарро!

Я оглянулась. Оказывается, мы были не одиноки на стене, поодаль стоял Сарро и точно так же всматривался в даль.

– А давайте у него расспросим про племена? – Солья потянула меня за руку.

– Даже не знаю, тактично ли задавать ему такие вопросы.

Но Солья не поняла – или сделала вид, что не поняла, и упорно тянула меня за собой. Не упираться же ногами! Мы подошли к Сарро, который учтиво кивнул.

– Тоже любуетесь дымом над степью? – спросила я.

Он чуть заметно нахмурился, но быстро напустил на себя совершенно беззаботный вид.

– Они частенько приходят, мисс Кромби. Волноваться не о чем.

– А как Дикие лезут по обрыву?

Он пожал плечами и снова посмотрел на горизонт. В ярком свете солнца оливковый оттенок кожи был почти незаметен, передо мной стоял высокий и очень крепкий парень. Самый обычный, если не считать бусинок на кожаных ремешках, которые были вплетены в косичку и которые выглядели очень неуместно в компании со строгим сюртуком секретаря его светлости.


стр.

Похожие книги