Линия судьбы - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

— Послушайте, синьора Лора, не хочу выглядеть бестактным, но пока я нахожусь здесь… В общем, мне кажется, вам нужна помощь не только по хозяйству.

Лора вздрогнула. Значит, он все-таки кое-что заподозрил и даже предлагает помощь. Но можно ли доверять случайному знакомому?.. Трудно сказать, что оказало большее влияние на ее решение — дружеское участие постояльца или безвыходность положения. Скорее всего и то и другое. Но, как бы там ни было, она решилась сказать правду и, вздернув подбородок, прямо взглянула ему в глаза.

— Синьор Корелли, думаю, я должна вам кое-что сообщить. Это касается меня и Марии. Дело в том… — она стыдливо запнулась, но сразу же гордо расправила плечи. — Это длинная история. Если вы не против, я расскажу вам все с самого начала.

Санчес замер. Быть может, лучше все оставить, как есть? Кто знает, что несет в себе тайна Лоры Джекилл? Замешательство его было очевидным, но женщина, уже все для себя решившая, сделала вид, что не заметила этого. Она обвела комнату отсутствующим взглядом и начала свой рассказ:

— Когда-то очень давно моя семья жила в Корнуолле. Нас было четверо: родители, брат и я. Когда мне исполнилось десять лет, отец решился переехать в Италию. Ваш знакомый Кавур, часто бывавший в Англии, предложил ему стать управляющим конезавода. На родине мой отец славился как хороший знаток лошадей. Но я плохо помню тот период. Чарли говорил, что отец вроде бы мечтал о своей собственной вилле в этих краях. Когда-то еще в молодости он путешествовал и проездом оказался в Ломбардии. Ему очень понравились эти места, — Лора смущенно улыбнулась. — Отец принял решение, и наша семья двинулась в путь.

Санчес нетерпеливо заерзал на сиденье. Чарли?.. Она имеет в виду Чарльза? Кем же все-таки он ей приходится?

— Но в пути, где-то на севере Пьемонта, на дилижанс, в котором мы ехали, напали бандиты, — продолжала тем временем Лора. — А уже на них почти сразу же — вооруженные солдаты. Началась перестрелка и суматоха… Перед этим разбойники велели всем пассажирам выйти из дилижанса, и когда раздались выстрелы… я очень испугалась и бросилась бежать, — Лора задохнулась от волнения, и Санчес подал ей стакан воды. Сделав глоток, она немного успокоилась и продолжила: — Я сразу же скатилась по откосу вниз и упала в реку… Течение было очень сильным, и меня ударило о камни. Очнулась я в кибитке. Меня вытащил из реки Радко, сын Зары. Вот так и случилось, что я оказалась в таборе. Я ничего не помнила. Тот страшный день всплыл в моей памяти только пару лет спустя. Мне казалось, что все тогда погибли… А цыгане приняли меня в свою семью. Они ко мне очень хорошо относились, и я была счастлива. Целых десять лет. И лишь много позже узнала, что мои родные уцелели в той перестрелке и долго пытались найти меня, но наш табор много кочевал. И теперь мне очень горько, что я так и не встретилась с моими родителями. Они умерли от… — Лора запнулась, — от какой-то болезни, что пять лет назад унесла многие жизни. Остался лишь мой брат Чарльз, которого отец незадолго до того отправил сюда, чтобы подготовить к переезду недавно купленную виллу. Эту самую. Денег он скопил к этому времени достаточно, ведь конезавод приносил хорошую прибыль. Кавур был им доволен, но отец всегда хотел жить в Ломбардии. Австрийцы его нисколько не волновали, он всегда держался подальше от политики. Не то что мой брат… — и Лора, всхлипнув, уронила голову на руки. — Теперь у меня есть дом, но нет родных…

Санчес вскочил со стула. Он хотел сказать ей что-нибудь ободряющее, но язык словно прилип к небу. Будто читая его мысли, женщина продолжила свой рассказ:

— Цыгане любят всех детей без разбору, так что я росла наравне с другими девочками табора, правда, отличаясь от них цветом волос. Так прошло семь лет, а потом, — голос женщины дрогнул, — мой названый брат Радко предложил мне стать его женой.

Санчес затаил дыхание и неуверенно переспросил:

— Значит, вы… и он…

— Да. Я согласилась, и мы стали мужем и женой.

Черт побери! Лора Джекилл — жена цыгана? Невероятно. У Санчеса подкосились ноги, и он плюхнулся на стул, едва не рухнув вместе с ним на пол. У него словно пелена спала с глаз. Значит, все же Мари, Мариука — родная дочь Лоры… Ему почему-то хотелось думать, что девушка из жалости взяла к себе маленькую цыганочку. Боже, каким же слепцом он был!


стр.

Похожие книги