— Я не желаю больше говорить с вами на эту тему, — отрезала Лора и, проскользнув мимо постояльца, вернулась к лошадям.
Парень озадаченно смотрел ей вслед. Он чувствовал, что происходит что-то неладное.
Весь следующий час Корелли и Лора старательно избегали смотреть друг на друга, и все же несколько раз их взгляды пересекались, и тогда Санчес поспешно отворачивался, а женщина грозно взмахивала хлыстом и прикрикивала на кобылу.
Ближе к вечеру, когда Пабло и Серхио вернулись к своим прямым обязанностям в конюшне, синьора Джекилл наконец спрыгнула с лошади и поспешила в дом. Санчес, забив последний гвоздь, с трудом разогнул усталую спину и вдруг увидел, что хозяйка уже стоит рядом с ним, с трудом сдерживая рыдания.
— Вы… давно не видели Мари? — всхлипнула она.
— С утра не видел.
Слезы ручьем полились из глаз матери, обреченно опустившейся на землю.
— Мариуки нигде нет…
— Вставайте! — встряхнул ее Санчес. — Где была девочка, когда вы видели ее в последний раз?
— В домике… Она так… сладко спала… я не стала ее будить…
— А когда это было?
— Больше часа тому назад… Потом я вернулась к лошадям и…
— Успокойтесь, мы ее обязательно найдем, — Корелли ободряюще похлопал женщину по плечу. — Наверное, малышка просто где-то заигралась и забыла, что пора домой.
— Да… да… так оно и есть… — Лора дрожащей рукой вытерла слезы.
Странно, но ее слова прозвучали как-то неубедительно. Похоже, она не верит, что девочка найдется. Почему?
Вместе они обыскали дом и заросли кустарника, который живой изгородью окружал виллу, но нигде не нашли даже следов Мари. Пабло и Серхио, взволнованные не меньше хозяйки, заявили, что тоже не видели ребенка с самого утра, и Корелли предложил работникам отправиться на поиски девочки верхом.
Когда они вернулись во двор, Санчес велел мужчинам оседлать коней, а сам широкими шагами направился к сараю, чтобы прихватить с собой еще один револьвер, но, заглянув туда, тут же отступил назад. В углу загона, свернувшись калачиком, спала малышка, прижимая к груди свою ненаглядную куклу.
— Лора… — он приложил палец к губам. — Взгляните-ка сюда…
Та птицей метнулась к нему. Увидев Мари, она чуть слышно охнула и стала медленно оседать. Санчес тут же подхватил ее и крепко прижал к себе.
— Спасибо… большое вам спасибо… — зарыдала она у него на плече.
А у Санчеса сердце готово было выскочить из груди! Боже, как же давно он не обнимал женщину! Красивую, нежную, соблазнительную женщину… Он еще сильнее сжал ее в своих объятиях, не подумав о том, что может причинить боль такой маленькой и хрупкой синьоре. Он ясно почувствовал, что нужен ей, и готов был защищать ее от всех бед и напастей. Пусть только кто-нибудь попробует причинить зло ей или малышке — живо узнает почем фунт лиха!
«Тогда начни с себя самого», — угодливо подсказала совесть. Санчес поморщился и тряхнул головой, отгоняя досадную мысль. Да, если так, то начинать надо с себя. Но разве он виноват в том, что ее Чарльза нет в живых? Это был несчастный случай, черт бы его побрал!
А женщина уже не плакала, лишь плечи чуть подрагивали от пережитого волнения. Она стояла, тесно прижавшись к нему, и Санчес почувствовал, как в нем закипает желание. Он в последний раз стиснул плечи Лоры и с глубоким вздохом отстранился.
Та, словно очнувшись от глубокого сна, признательно посмотрела на Корелли. Мариука нашлась, слава богу! Ох, если бы он только знал, какой ужас ей пришлось пережить…
— Спасибо, — застенчиво повторила Лора и отступила на шаг.
— Не за что, — Санчес аккуратно подхватил девочку на руки и бережно понес к дому. Малышка что-то пробормотала сонным голосом, крепко обхватив дядю Санто за шею. Мать торопливо шла за ними, все еще слабо всхлипывая.
— Успокойтесь. Все в порядке, ничего ужасного не случилось, — обернулся он к ней.
— Да, на этот раз обошлось… Но кто знает, что может произойти завтра?.. — и Лора тут же прикусила губу, чтобы не сказать лишнее.
* * *
Когда Санчес осторожно опустил малышку на кровать, та на миг проснулась и, улыбнувшись, потребовала свою куклу. Лора отдала ей игрушку и поцеловала в пухленькую щеку. Затем она подошла к столу, где ее ожидал Санчес.