Коварный повеса - страница 102

Шрифт
Интервал

стр.

— Уволила тебя? Твоя директриса сегодня утром из кожи вон лезла, чтобы не позволить мне… «воспользоваться» тобой. Она заботится о тебе. И я тоже хочу о тебе позаботиться, но ты, к сожалению, упрямишься. Господи, ну почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе?

Несколько секунд она молча смотрела на него, потом кивнула:

— Что ж, прекрасно. Отвези меня домой, если тебе так хочется. И поговори с моим отцом. Ты все равно не успокоишься, пока этого не сделаешь.

— Совершенно верно, дорогая, — пробормотал он с улыбкой. — Наконец–то ты образумилась.

Несколько минут спустя, уже закончив одеваться, Мэдлин села на стул, чтобы надеть туфли. Потом вдруг подняла голову и пробормотала:

— А где мои чулки?

— В постели, наверное. Ведь я именно там снимал их с тебя.

— Не мог бы ты принести их? Мне еще нужно найти перчатки.

— Да, конечно. — Он пошел обратно в спальню.

Едва лишь дверь за ним закрылась, Мэдлин вскочила со стула. Ей понадобилось всего лишь несколько секунд, чтобы найти задвижку и запереть за виконтом дверь. И почти тотчас же из–за двери раздался вопль:

— Мэдлин, какого дьявола?! — Он принялся молотить в дверь кулаками. — Открой немедленно!

— Прости, Энтони! — крикнула она в ответ. — Я не могу допустить, чтобы ты все испортил. Тесса может пострадать из–за твоего неуместного чувства долга. А с папой я сама поговорю. Клянусь, что вернусь сюда завтра вечером. Вернусь, независимо от того, что он скажет. И тогда мы с тобой обсудим, как лучше поступить.

— Я и так прекрасно знаю, что нужно делать, черт возьми! — Забыв, что еще не обулся, он пнул ногой дверь и тотчас же взвыл от боли.

— Энтони, любовь моя, ты в порядке? — прокричала Мэдлин.

Схватившись за ногу, он рявкнул:

— Какое тебе дело?! Ты опять убегаешь! Убегаешь потому, что считаешь меня идиотом, который может только все испортить. Мэдлин, открой!

— Дорогой, я вовсе не считаю тебя идиотом. Просто мне кажется, что ты слишком уж нетерпелив, а в данный момент следует проявить терпение.

— Кто бы говорил! — Энтони снова грохнул кулаком в дверь. — О Господи, неужели ты собираешься оставить меня здесь до завтра?!

Мэдлин на несколько секунд задумалась, потом ответила:

— Я пришлю кого–нибудь, чтобы освободить тебя. Как только сяду в наемный экипаж, так и пришлю.

Наемный экипаж? Энтони вздохнул с облегчением. Ему очень повезло. Мэдлин не понимает, что он знает всех возниц в этой части города. Когда экипаж отвезет ее домой и вернется, он непременно узнает, где она живет, и поедет за ней.

Стоя у окна, он видел, как Мэдлин села в экипаж. Затем, подозвав уличного мальчишку, она дала ему монету и что–то сказала, указав на окно. Через несколько секунд карета отъехала, но, к счастью, он успел запомнить кучера.

Десять минут спустя мальчишка освободил его, но следовало дождаться возвращения экипажа, так что у него было время обдумать их разговор.

«Нетерпеливый… Неуместное чувство долга…» Она говорила о нем так, будто считала его безумцем, на которого ни в чем нельзя положиться. Но можно ли винить ее за это?

Что он сделал для того, чтобы доказать, что достоин ее уважения?

Всю жизнь он плевал на общественное мнение и презирал всех только из–за того, что ему в детстве пришлось провести несколько ужасных лет в доме Бикемов. Но чего же он в результате добился? Да, он сумел скопить значительные средства, однако тратил эти деньги на распутную жизнь. И наверное, он и жил бы так до самой смерти, если бы не встретил Мэдлин, чудесную женщину, с которой твердо решил не расставаться. У нее было множество собственных забот, но она, кроме этого, думала также о благополучии его племянницы, а он… Настаивая на своем, он поступал как эгоист. Да, он искренне хотел помочь ее отцу, но ведь он совершенно не знал его, не знал всех его обстоятельств. Конечно же, ему следовало познакомиться с ним поближе и осторожно расспросить его, чтобы составить собственное представление о том, что с ним произошло. Беда лишь в том, что своими расспросами он почти наверняка причинит мистеру Прескотту множество страданий. Кроме того, придется рассказать о своем интересе в этом деле, для чего потребуется объявить о намерении жениться на Мэдлин, а это ужасно ее расстроит, так как она не хотела сейчас сообщать отцу об их планах на будущее.


стр.

Похожие книги