Кома. Первая и вторая книги. - страница 184

Шрифт
Интервал

стр.

Том, ерзая на сиденье, цедил очередную чашку чая, и, помедлив, решительно взглянул на меня:

— Я ходил в деревню, там никого… Все исчезли.

— Никуда они не исчезали, просто ты никого больше не видишь, — хмыкнула бабуля.

— Я не понимаю…

— Ты больше не принадлежишь этому месту полностью, ты выздоровел.

— Раз так… Я хочу в Хогвартс, когда вы меня вернете в Англию? — Том мгновенно оживился. — Когда у меня будет новая волшебная палочка?

— Том, пойми, ты не сможешь вернуться прежним, ты же знаешь? Старое имя принесет тебе только неприятности.

— Да, я думал об этом, я понимаю, что это необходимо. Я уже кое-что придумал. Сменю внешность, имя, представлюсь своим дальним родственником, который долго скрывался от преследования Лорда.

— Похвальная предусмотрительность, но все будет немного не так, — бабуля улыбнулась, и тут раздался требовательный стук в окно. — Чаек-то допей, а Вадим пока откроет.

Том подобрался. Я кивнул, и, поднявшись, вышел в сени.

В дом вошли мои предки. Кайракан, Волх и Медведь аккуратно вели под руки незнакомую женщину в старой потрепанной одежде. Незнакомка была откровенно некрасива: изможденная, худая, косоглазая и невзрачная. Разве что волосы хороши, густые и темные, они тяжелым покрывалом падали на плечи. И глаза… Если бы не косоглазие, они были бы очень выразительны.

Я смотрел на нее профессиональным взглядом и понимал, что, в принципе, не будь в ее семье множественных близкородственных браков, она была бы интересной. Возможно, даже красивой. Как тот же Том.

Незнакомка внимательно и жадно рассматривала вежливо вставшего Тома. В глазах ее было странное чувство. Кайракан подошел ко мне и вытянул из-за стола, позволив захватить чашку. Задвинул за спину. Видимо, внешний вид обманчив, не так уж она была и безобидна. Предки молчали. Том бросил на меня вопросительный взгляд, но я только махнул рукой и тоже промолчал. Я недоумевал, никто не предупреждал меня о гостье.

Том помедлил, посмотрел на стол, на жалкий вид женщины, отмечая ее изможденность и крайнюю худобу.

— Присаживайтесь, леди. Могу я предложить вам чай или, может быть, вы захотите поесть?

Том отодвинул ей стул. Незнакомка только кивнула и устроилась на самом краешке сидения, робко поглядывая на бабулю. Та, прищурившись, зорко следила за ней, отслеживая малейшие движения.

Том, взглядом спросив разрешение у бабули, налил ей чай и, бросив жалостливый взгляд на ее фигуру, пододвинул поближе выпечку.

Женщина отпила из чашки, съела печеньку и заговорила:

— Здравствуй, Том. Скажи мне, как ты? Тебе здесь нравится?

— Здравствуйте, мне тут нравится, — Том пожал плечами, — но как здесь говорят: «В гостях хорошо, а дома лучше».

— А у тебя он есть, дом? — в голосе женщины не было издевки, только участие.

— Какое-то время я думал, что он у меня есть, — Том помолчал и продолжил, — Я бы хотел туда вернуться. Очень.

— А родные или любимые?

Парень скользнул по мне и бабуле взглядом, дернул плечом и неуверенно покачал головой.

— Нет, у меня никого нет.

— Друзья?

Том только вздохнул и поморщился.

— А ты хочешь семью, чтобы тебя любили и всегда ждали дома?

— Хочу, кто ж не захочет? — немного грубовато ответил Том и скрестил руки на груди. — Но я привык быть один. К чему эти вопросы? И вы, кстати, так и не представились.

— Пойдем со мной, я дам тебе шанс получить желаемое.

— Почему я должен вам верить? И что вы захотите взамен? — он растерянно и настороженно смотрел на собеседницу, поглядывая на нас в поисках поддержки.

— Потому что однажды я уже подарила тебе… шанс.

Незнакомка поднялась на ноги и протянула ему руку, предлагая идти за ней. Том задумался, явно пытаясь понять, о чем она говорит, но руку принял. Тонкие длинные пальцы помяли в руке мягкую женскую ладонь. Том нахмурился, как будто бы ощущение было странно знакомым.

— Мама? — неуверенно шевельнулись побелевшие губы.

Она кивнула. Том дернулся и попытался освободиться, но женщина держала крепко и, не собираясь отпускать, упрямо потащила за собой. Слишком много силы было в таком хрупком теле. Я бросился за ними, но меня перехватили предки. Том помертвел и, оглянувшись на меня, отчаянно крикнул:


стр.

Похожие книги