— Я выхожу замуж за лорда Фриджерио, даже если ты будешь против этого.
— Ой, да выходи ты за кого хочешь, — махнул на нее рукой сын.
Лиза растерялась. Она настроилась на долгий скандал с руганью, из которого собиралась выйти победительницей, а ее сразу лишают всех возможностей себя проявить. Как-то неправильно все получилось, и согласие Артуро совсем не радовало. Да это вообще на Турчика совершенно непохоже! Тут только она обратила внимание на состояние сына, на его унылый вид, на взгляд, погруженный куда-то внутрь себя.
— Дорогой, что случилось? — озабоченно спросила королева.
— Она меня не любит, — с надрывом ответил сын. — Она выходит за меня только под нажимом Гердера.
— Так это ты и раньше знал, — удивилась Лиза. — И тебя это совершенно не волновало. Только то, что она сбежала.
— Кто сбежал? — встрепенулся Артуро.
— Как кто? Шарлотта, — уже с некоторым раздражением ответила королева.
Поведение сына казалось ей донельзя странным. И пьяным он не выглядел, что вполне могло бы объяснить все несуразности в поведении. А не влияние ли это какой-то зловредной магии?
— Да причем тут Шарлотта, — вздохнул Артуро, повергнув мать еще в большее недоумение. — Она, кстати, завтра замуж выходит в расстройстве, что я от нее отказался. Мы приглашены…
— Завтра? Замуж? Но, Турчи…
— Думает, поди, глупая, что я решение изменю, — не обращая внимания на невнятные возгласы со стороны матери, продолжил сын. — Но я король, и слово мое твердо. Сказал "Не женюсь", значит, так и будет.
— А на ком ты тогда жениться собрался? — Лиза уже ничего не понимала.
— Как на ком? На Маргарет, конечно! — твердо ответил сын.
— На какой Маргарет?
— Разве может хоть одна Маргарет сравниться с моей любимой?
— Артуро, нельзя ли более точно? Еще утром ты собирался жениться на Шарлотте…
— Маргарет — племянница Гердера. Если бы ты только знала, чего мне стоило уговорить Гердера расторгнуть помолвку. Он-то хотел мне Шарлотту подсунуть. Но я был тверд.
— И Гердер просто так согласился? — в Лизе опять проснулась подозрительность.
— Почему просто так? Мы договорились на поставки кофе к туранскому двору за половину той цены, по которой они сейчас берут у нас. Но в том же объеме, — гордо сказал Артуро, но тут же погрустнел. — Но к чему это, если она меня не любит? Она ко мне вышла такая удрученная, такая заплаканная…
Да, даже великолепный концерт, устроенный лично лорийским королем, не растопил жестокое сердце прелестницы, и Артуро был несчастен, как никогда в жизни. На глаза его навернулись слезы, а голос предательски охрип. Лиза даже устыдилась собственного желания устроить личную жизнь, которое казалось сейчас совершенно неважным.
— Турчик, она же не может не понимать, как ей повезло! — начала она уговаривать сына. — Ты же у меня такой… такой… красивый, такой замечательный. Да и вообще — король.
Замечательный король только трагически вздохнул в ответ.
— Я с ней сама поговорю, — решила Лиза и тут вспомнила о визите кандидата в придворные маги. — Артуро, кстати, инор Пьяцца принес заказанное тобой любовное зелье. Давай подольем его Маргарет, она тебя и полюбит.
В глазах сына зажглась было искра интереса, а потом он отрицательно закрутил головой.
— Нет, я хочу, чтобы она любила меня потому, что я — это я, а не потому, что на нее зелье действует.
— Сначала будет зелье действовать, а потом она привыкнет и полюбит, — воодушевленно сказала королева. — То есть, я сначала с ней поговорю и, если пойму, что там все… грустно, только тогда использую. Она просто слишком мало проводила с тобой времени, да и, кто знает, может, влюблена в кого.
— Тогда я не хочу вставать на пути ее счастья! — патетически сказал Артуро.
— Дорогой, я это просто предположила, — всполошилась мать. — Давай не будем ничего решать до завтра. Я поговорю с девушкой, выясню, что ее так вчера расстроило. Возможно, только то, что ей не успевают сшить платье, соответствующее ее положению.
Но она уже твердо знала, что подольет зелье этой поганке. Вот гадкие туранки, завели моду, пренебрегать ее замечательным сыном. Но она этого так не оставит. Она добьется, что у Турчика все будет хорошо. А то, что она совершит малюсенькое нарушение закона, никто и не узнает. В конце концов, привороты — это самые распространенные преступления против магического законодательства, и привораживать она собралась не кого-нибудь, а будущую жену лорийского короля. Правда, как-то слишком подозрительно быстро поменял он свои симпатии. Лиза оставила сына и направилась к кандидату в придворные маги — других консультантов во дворце все равно было не найти.