Когда умирают короли - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

— Инор Пьяцца, — довольно жестко сказала она, не тратя времени на приветствие, — я хочу, чтобы вы посмотрели ауру Артуро на наличие приворота.

— Ваше Величество, я видел Его Величество сразу по прибытии из Турана и могу сказать, что никакого воздействия любовной магии на нем нет, — подобострастно склонился маг. — Да и любой другой тоже.

— Вы уверены?

— Совершенно, Ваше Величество.

— Тогда я хотела бы уточнить, как использовать то… снадобье, что вы мне передали.

— Во флакончике находится крошечная гранула, которая моментально растворится в любой жидкости, — затараторил тот.

— Это зелье сделано именно для Шарлотты, или его можно использовать с такой же целью на любой другой девушке?

— Можно на любой другой, Ваше Величество, — ответил инор. — Только мне кажется, Его Величеству совершенно не нужно любовное зелье, чтобы покорить девушку. Думаю, туранская принцесса просто начиталась рыцарских романов…

Королева хмуро посмотрела на подчиненного. Он не нравился ей все так же, но Паоло возвращаться отказался, значит, все равно придется кого-нибудь брать на вакантную должность. Этот готов выполнить любой королевский каприз, даже если нарушается королевский же закон. Хорошо это или плохо? Не окажется ли такой маг оружием против них самих?

— Значит, просто добавить в жидкость, и любая девушка, выпившая ее, влюбится в моего сына? — уточнила Лиза.

— Любая, Ваше Величество.

Что ж, польза от него все же есть. Королева милостиво кивнула головой магу, прошла к себе в комнату и переложила содержимое флакончика в перстень, который подарил ей Марко еще в начале их семейной жизни со смехом и словами "Такая вещь должна быть у каждого монарха". До сих пор предмет этот ей ни разу не пригодился. Она понажимала на камушек, чтобы быть уверенной, что тот своевольно не сдвинется и не покажет содержимое раньше времени, но механизм работал безупречно. Лиза удовлетворенно вздохнула и отправилась к дочери. Завтра предстоял важный день, и та должна выглядеть безупречно. И хотя очень похоже, что теперь у Каролины с Робертом отношения наладились, пренебрегать собственным внешним видом ей все же не стоит.

Гармское королевское семейство пребывало в некоторой растерянности. Такой скоропалительный вызов на празднование в соседнее государство не позволял в должной мере провести подготовку. И если для мужской части это было не очень важно, то расстройство Лиары сложно передать словами. Не присутствовать на свадьбе собственного сына она никак не могла, тем более, что король Лауф намекал, что она относится к невестке с предубеждением. Значит, надо показать, что вся их семья очень рада такому выбору сына. При мысли об этом кронпринцесса недовольно поморщилась — такую невестку она никогда не желала, а теперь придется притворяться перед всеми, что она просто счастлива. Да еще и грядущая встреча с Гердером пугала. А ведь она будет, скорее всего, не последней. Но хуже всего, что приходится выбирать наряд из тех, что Лиара уже надевала. А это абсолютно недопустимо для королевской свадьбы. Но вариантов-то у нее все равно нет. За такое время разве можно сшить что-нибудь? Она огорченно вздохнула. Вот что бывает, когда твой сын безответственно относится к выбору жены. А ведь это только начало. От дочери Гердера можно ожидать и других пакостей.

Туранскому королю до переживаний сводной сестры не было никакого дела. Завтра ему предстояло устроить первую свадьбу собственного ребенка, а это не ограничивалось рассылкой приглашений. Столько всего приходилось учитывать. От поварских капризов до настоящей истерики придворного портного, который утверждал, что вышивку на платье Шарлотты, которое делалось к ее свадьбе, закончить они никак не успевают. Гердер раздраженно щелкнул пальцами, и все невышитые места закрылись иллюзией.

— Сутки продержится, — сказал он в ответ на вытаращенные глаза портного. — Только чтобы никто об этом не знал.

В самом деле, ведь в остальном платье было совершенно готово. А кто там будет из гостей смотреть, где настоящий жемчуг, а где его иллюзия? Да и не всякий маг понять это сможет. Главное, чтобы портные не ввели в привычку покрывать собственные огрехи магическими завесями.


стр.

Похожие книги