Кодекс Алеры. Том 3 - страница 167

Шрифт
Интервал

стр.

И было предельно ясно, что она не могла обмениваться с ним ударами меча долгое время. Он нарезал бы ее клинок на части, как кусок застывшего масла.

Если на то пошло, она сомневалась, что ее броня будет сопротивляться его лезвию намного лучше.

Если она позволит Рокусу и дальше совершать воздушные налеты, то он будет отхватывать от нее по кусочку за каждый проход. Она должна была приземлить его.

Еще взмах руки, и снег вокруг нее закружился в новом вихре, поднявшись слепящим, колючим занавесом, скрывая от его взгляда и делая стремительные атаки через снежную пелену непривлекательным выбором.

Вместо этого, она поддержала заклинание, которое продолжало волновать снег вокруг, и остудила свой все еще горячий меч в сугробе под ногами, используя выигранное время.

Мгновение спустя темные очертания проступили через кружащийся снег, и появился Антиллус Рокус, иней покрывал его бороду, волосы и его кожаный плащ.

В руке он сжимал меч.

Повинуясь импульсу, Исана поддержала снежную пелену и ждала.

— Кровавые вороны, Исана, — сказал Рокус. Его голос был негромким и скорее усталым, чем злым.

— Отличный выбор места для дуэли.

— Благодарю, Ваша Светлость, — сказала Исана тихо.

Он покачал головой.

— Вы хорошо делаете выводы. Вы решительны и быстро думаете. Но все движется к единственному возможному концу.

— Я не могу не задаться вопросом, — сказала Исана спокойно, — почему вы так упрямитесь сотрудничать со мной.

— Я думаю, что мы примерно об этом говорили до смерти, — он сказал холодно и двинулся вперед.

Исана подняла свой меч.

— Я не так категорична, Рокус. Это из-за меня? Или из-за Гая? Я думаю, что вы должны мне хотя бы ответ.

— Должен вам? Должен? — сказал Рокус и резким движением руки послал в нее поток пламени.

Она возвела на полпути между ними мерцающий ледяной щит, который поглотил пламя, выбросив облако пара.

— Как вы отметили, я действительно не могу сделать больше, чем вызвать вас на дуэль, Ваша Светлость. Я хорошо знаю об этом. Моя просьба кажется такой мелочью по сравнению с моей жизнью.

Рокус ответил ей натянутой, горькой улыбкой, кружа чуть дальше того расстояния, которое Арарис научил её определять как предел досягаемости его оружия.

— Гай был бы достаточным основанием. Этот коварный змей не заслуживает преданности даже червей, которые будут пировать на его трупе.

— Как бы мне этого ни хотелось, — ответила Исана откровенно, держа меч в низком оборонительном положении, которое её рукам было проще поддерживать, — я не могу сказать, что согласна с вами, сэр.

Рокус нахмурился. Его поза слегка изменилась, когда он поднял меч в верхнее оборонительное положение, держа рукоять оружия обеими руками, лезвием почти параллельно с телом.

Было что-то смешное в этой позе готовности к бою из-за столь короткого оружия, но всё же, она требовала, чтобы Исане пришлось приспосабливаться к новой потенциальной угрозе.

Она подняла меч в аналогичную позицию, над головой, но отведя руки чуть в сторону, держа оружие наискосок относительно тела.

— Восточный стиль, — отметил Рокус спокойным, профессиональным тоном. — Арарису всегда нравилось использовать эту родезийскую чушь в верхнем оборонительном положении.

Он сделал шаг вперёд, оказавшись в пределах досягаемости, и обрушил удар на неё.

Исане удалось парировать удар ценой ещё одной длинной стружки снятой с её клинка, но затем прямо в центр её равновесия всей своей массой врезалось плечо и бедро атакующего Рокуса.

Исана, отброшенная далеко назад в снег, прилагала отчаянные усилия, выравнивая и укатывая гладкий лед, чтобы откатиться назад еще на несколько ярдов.

Рокус рванулся вперед, чтобы развить атаку, но ступив ногами на гладкий лед, был вынужден замедлиться.

Еще одно усилие воли, и снег собрался под ней, снова ставя ее на ноги. Она подняла свой меч и с готовностью встретила Рокуса, стоя спиной к стене кружащегося снега, который все еще окутывал их.

Рокус спокойно отсалютовал ей оружием.

— На мой взгляд, техника родезийской школы мало пригодна для драки. — Он начал кружить по ледяному покрову, преследуя ее.

— Что вы имеете против Гая?

— Он убил моего мужа, — сказала Исана более яростно, чем намеревалась. — Или не вмешался и позволил этому произойти. Для меня это одно и то же.


стр.

Похожие книги