ГЛАВА III
МАГИЧЕСКИЙ КЛИНОК ВСТРЕЧАЕТСЯ С МЕЧАМИ СТРАНЫ ЭЛЬФОВ
За время, что потребовалось Алверику, чтобы достичь заколдованного леса, свет, заливавший Страну Эльфов, не погас, но и не стал ярче, и молодой лорд понял, что здешний день не имеет ничего общего с сиянием, что освещает знакомые нам поля, если, конечно, не считать неуловимого отблеска чудес, которые, порой, случаются и в наших краях. Но чудеса эти оказываются за пределами зачарованных земель лишь благодаря непродолжительным перерывам в действии магических сил, и потому их свет исчезает так же быстро и неожиданно, как появляется. И ни солнце, ни луна не были источниками колдовского света, в котором купалась вся волшебная страна.
Вдоль лесной опушки выстроились в ряд сосны, по стволам которых змеился плющ, достававший чуть не до нижних, опушенных темной хвоей ветвей. Сосны были похожи на часовых. Серебряные шпили горели над лесом так, словно это от них исходило лазурно-голубое сияние, в котором купалась Страна Эльфов. И Алверик, который зашел уже довольно далеко вглубь зачарованного края и оказался недалеко от стен столичного дворца, невольно подумал, что Страна Эльфов, должно быть, умеет хорошо хранить свои тайны. Вот почему, прежде чем вступить в лес, он вытащил из ножен отцовский меч; второй же клинок так и остался висеть в новеньких ножнах за его левым плечом.
Предосторожность оказалась не лишней. В тот самый момент, когда он проходил мимо одной из сосен, цеплявшийся за нее плющ неожиданно расплел свои тугие усики и, сползши по стволу вниз, метнулся к Алверику, стараясь вцепиться ему в горло.
Тут длинный и узкий меч старого лорда пришелся весьма кстати. Не держи Алверик его наготове, ни за что бы не поспеть ему вытащить клинок из ножен — столь стремительным был бросок плюща. Один за другим отсекал он гибкие усики, что цеплялись за его руки и ноги подобно тому, как цепляются они за стены старых башен, но все новые и новые плети хватали его, пока не перерубил Алверик самый стебель плюща, тянувшийся к нему от дерева. Но не успел молодой лорд выпрямиться, как позади него раздался странный шелест: то был другой плющ, который, отцепившись от ствола ближайшей сосны, бросился на него, встопорщив листья. Косматая зеленая бестия вцепилась Алверику в плечо с такой силой, словно собиралась удерживать его вечно. Молодому лорду даже показалось, что плющ по-настоящему взбешен, однако он не утратил самообладания и одним взмахом меча отсек сковавшие его гибкие щупальца, а потом решительно атаковал остальные. Это оказалось совсем не просто, к тому же первый плющ был еще жив — просто он стал слишком короток, чтобы дотянуться до врага, и только в ярости хлестал по земле всеми своими ветвями. В конце концов, Алверик, справившись с остатками растерянности и освободившись от ловких ползучих усиков, что пытались незаметно оплести ему ноги, начал понемногу отступать и остановился только оказавшись вне пределов досягаемости плюща. Длинный меч, впрочем, позволял Алверику наносить противнику чувствительный урон, оставаясь в безопасности, и он немедленно этим воспользовался. Тогда плющ тоже отступил, надеясь подманить врага ближе, а потом броситься на него, но как ни сильна была хватка страшной зеленой плети, в руке молодого лорда был добрый острый меч, которым Алверик, — хоть и был весь в ссадинах и синяках, — принялся столь ретиво рубить ветки и усики плюща, что очень скоро загнал его обратно на сосну.
Покончив с этим, он снова отступил на несколько шагов и взглянул на лес с точки зрения свежеобретенного опыта, выбирая самый безопасный путь через заколдованную чащу. И почти тотчас Алверик заметил, что после схватки плющ на стволах двух ближайших сосен стал намного короче и что если он пройдет точно между деревьями, ни та, ни другая плеть не сможет до него дотянуться.
Рассудив так, Алверик шагнул было вперед, но в тот же самый момент одна из двух сосен незаметно придвинулась к другой, и молодой лорд понял, что настала пора взяться за волшебный меч.