Ключи от Королевства. Том 2 - страница 157

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, милорд, — так же напряженно ответил Рассвет. — Я не вижу выбора. Леди Пятница покинула нас, так же как и мои коллеги, ее Полдень и Закат. Поскольку я не принимаю участия в ее… увеселениях… она явно решила оставить меня. Итак, моя верность принадлежит теперь не Леди Пятнице, но Среднему Дому и его населению. Именно поэтому я сопротивлялся вторжению сил Субботы. Выбор, как я его вижу, таков — либо Суббота, либо вы, лорд Артур. Я выбрал служение вам.

— Я Законный Наследник, ты же знаешь, — напомнил Артур.

— Да, сэр, как скажете. Вы готовы принять мою клятву верности?

— Да, — Артур вспомнил предателя Правуила из угольного подвала. Это было так давно — или так только казалось? Правуил предложил ему свою верность, но не клялся в ней на самом деле. Возможно, он с самого начала работал на Субботу или кого-то еще.

"Больше я такой ошибки не совершу", подумал Артур. "Теперь-то я знаю".

— Ты должен поклясться служить и повиноваться мне на Четвертом Ключе, — сказал он, протягивая рапиру вперед, так что ее конец коснулся пола перед Рассветом Пятницы.

Рассвет не колебался. Он преклонил колено, звеня и скрипя доспехами, и коснулся клинка руками в боевых перчатках.

— Я, Рассвет Пятницы, клянусь в верности лорду Артуру, и буду служить и повиноваться ему до моего уничтожения или до конца всех вещей.

Произнеся клятву, Житель испытующе посмотрел на Артура, ожидая ответа.

— Я принимаю твою верность, Рассвет Пятницы, и подтверждаю твою власть в качестве командира Переплетного Схождения и Верхней Полки и защитника всего Среднего Дома.

— Спасибо за доверие, милорд, — произнес Рассвет, выпрямляясь.

— Хорошо. Итак, Рассвет, нам нужны три…

Артур прервался и посмотрел на Угхама.

"Теперь пора с ним расстаться, если пришло время", подумал он. "Но он до сих пор был верен. У меня есть Ключ и союзники. И он присмотрит за Фредом и Сьюзи…".

— Нет, четыре пары крыльев. Я намерен найти Пятую часть Волеизъявления Зодчей, и я думаю, что она наверху, в Скриптории Пятницы.

— Незамедлительно, лорд Артур. Вы желаете крылья того образца, что используют мои Позолоченные Юнцы? Они подойдут вам по размеру лучше, я полагаю, чем те, что в ходу в Высшей Гильдии.

— Конечно. Только Угхаму понадобятся крылья побольше, из Высшей Гильдии. Странно, Джакем сказал, что у них вообще таких нет.

— Я имел в виду — нет таких, которые годились бы для вашего превосходительства, — ляпнул Джакем. — У нас действительно есть некоторое количество заплесневелых, старых крыльев не по размеру…

— Кто следующий по порядку следования за Джакемом? — прервал Рассвет.

— Милка, сэр, — отозвался Дигби. — Но она там же, где Леди Пятница. Думаю, я следующий, после нее.

— Ты займешь место Джакема, а он понижен на твое место, — объявил Рассвет. — рассчитываю, что ты организуешь дела лучше, чем предыдущий мастер пресса — и начнешь с того, что предоставишь крылья лорду Артуру и его… солдатам.

— Я протестую! — завопил Джакем, обращаясь к Артуру. — Конечно же, лорд Артур вы не допустите такого непотребства…

— Рассвет теперь командует здесь, — сказал Артур. — Убирайся.

Джакем исчез. Пару минут спустя несколько Жителей принесли крылья для Угхама. Через несколько секунд после них, прибыли двое Позолоченных Юнцов, неся три пары маленьких, но очень желтых крыльев.

Позолоченные Юнцы носили такие же доспехи, как и Рассвет Пятницы, но вместо шлемов с забралами на них были золотые маски, полностью закрывающие лицо, кроме разрезов для глаз, ноздрей и рта. Они были намного ниже и изящнее Жителей, примерно одного роста с Артуром.

Посмотрев на них, он внезапно догадался:

— Это же дети Дудочника, так?

— Не совсем, — прошептал Фред. — Когда-то они были детьми, но Мрачный Вторник забрал их себе и переделал в… ну, то, чем они стали… для Леди Пятницы.

— В смысле "чем они стали"? — прошептал в ответ Артур. Позолоченные Юнцы сгрузили крылья на пустое кресло, отсалютовали Рассвету, который разговаривал с Дигби, и снова исчезли.

— Ну, это в основном доспехи, — проговорил Фред. — Без понятия, сколько внутри осталось от ребенка. Мне так говорили, по крайней мере.


стр.

Похожие книги