Инструментарий человечества - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

В рай возьмут святых святош,
Ну а ты меня возьмешь.

– Забавно, но бессмысленно, – сказал Род. – А третья песня?

– Это старинная диковинка, предшествующая падению Нью-Йорка. Я полагаю, она может иметь какое-то отношение к общественным развлечениям, которые назывались кадрилью, или контрдансом. Понятия не имею почему. Возможно, болотники позаимствовали это слово из другого языка и другой культуры.

– Это им принадлежал Нью-Йорк? – спросил Род.

– Именно, – ответил С’иго.

– И они построили те удивительные наземные дороги, которые люди видят всякий раз, когда смотрят на Землю из ближнего космоса?

– Верно, – улыбнулся С’иго. – Они были дикими, талантливыми, своенравными людьми. Так ты хочешь услышать третью песню? Я сам сыграю и спою ее тебе. Я только что закончил аранжировку.

Он сел за фортепиано, взял несколько аккордов и запел:

Колокольчик

Звяк-звяк!
Пой и хлопай,
Бряк-бряк!
Ну-ка вместе,
 Скок-скок,
Ближе, ближе,
Чмок-чмок!

– Все-таки та песня, которую я услышал у твоей двери, нравится мне больше всего, – вздохнул Род.

На чисто выбритом лице С’иго расплылась широкая улыбка. Род поразился тому, что собаку можно сделать настолько похожей на человека. Не считая бледности от жизни взаперти, телосложением и манерами С’иго ничем не отличался от знакомых Роду людей.

– Ты слышал запись моего голоса, – сказал музыковед. – Хочешь послушать, как поет моя помощница? Она очень талантливая девушка. Может петь контральто и сопрано.

– Сопрано, – быстро и внезапно произнес О’гентур.

С’иго посмотрел на него с изумлением и осуждением, но, поскольку никто не возразил, согласился:

– Значит, сопрано. – И тихо добавил себе под нос: – Для говорящего животного ты чертовски образован.

– Тридцать первая, третья версия, – сказал музыковед стене, после чего обратился к своим гостям: – Пожалуйста, садитесь…

Ignoraba Yo полилась из колонок на полной, гипнотической громкости, исполняемая великолепным женским голосом.


Противостояние и полувызов

Вот кульминация музыкальной драмы Хансгеорга Вагнера. Четверо героев сидят и слушают музыку: О’гентур – на полу, снова соскальзывая в сон; люди-кошки, рыжеволосая К’мелл и светловолосый Род, смотрят в пустоту, полностью отдавшись музыке; хозяин, C’иго, с полуулыбкой на лице наблюдает за гостями. Вагнер сочетает возбуждение противозаконной древней музыки с собственной искусной композицией.

Деревянные духовые инструменты изображают тихий шорох в коридоре.

Стремительная, легкая барабанная дробь – появление новых персонажей: беспощадной, умной высокой женщины в эффектном черно-белом платье чрезвычайно консервативного покроя, в сопровождении двух высокопоставленных серебряно-золотых солдат-роботов, подвижные глаза которых обшаривают все уголки комнаты, а тяжелые острокабели гудят возможной смертью.

– Я госпожа Джоанна Гнаде, – произнесла женщина. – А ты С’иго, музыковед. Я слышала твою работу…

Род встал и перебил ее. Она была высокой, но он – на несколько сантиметров выше.

– Я Род Макбан, владелец этой комнаты, – произнес он, в точности скопировав ее сдержанный тон. – Если желаете, можете присесть, мадам и госпожа. Ваши роботы тоже могут сесть, если это им понравится.

Незабываемое мгновение они противостоят друг другу: высокая черноволосая женщина и высокий светловолосый юноша, замаскированный под кота. Это не встреча личностей, а противостояние систем, обученной власти Инструментария и дисциплинированной врожденной силы Старой Северной Австралии.

Женщина немного уступила позиции.

– Ты шустрый молодой человек. Тебя зовут Род Макбан, и ты купил Землю. Зачем ты это сделал?

– Сядьте, – дружелюбно, но твердо сказал Род. – Это долгая история, а я не хочу утомлять госпожу…

– Забудь, что я госпожа, – рявкнула Джоанна Гнаде. – Я лорд Инструментария. Изложи свою историю вкратце.

– Пожалуйста, сядьте, мадам и госпожа. И позаботьтесь о своих роботах. – В его голосе приказ звучал немного явственней любезности, но не было ничего такого, на что она могла бы обидеться.

– Никогда еще недочеловек не заставлял меня сесть, – проворчала она, беря подушку и усаживаясь на нее с прямой спиной. – Лейтенант, капитан, выйдите в коридор. Блокируйте все внешние каналы коммуникации с этой комнатой, но сами записывайте сцену, чтобы она у меня была.


стр.

Похожие книги