Hvalfanger / Китобой - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Пара изумленных зеленых глаз, внутри которых смешинки, встречается с его.

— В два раза больше? Так бывает?

— Как видишь, — он гладит ее спину, радуясь тому, что больше не прячет ее одеждой, — тебе не холодно?

— Ы-ым, — девушка радостно качает головой и прижимается к нему крепче. Но теперь просто от желания близости, нежели в попытках согреться.

Эта тишина, такая блаженная и глубокая, радует слух. Сигмундур за столько времени впервые ощущает себя по-настоящему свободным. И, хоть завтра ждет тяжелый день на корабле, хоть обещают бурю из снега, хоть он снова станет пахнуть китами… ему все равно. Жизнь его уже не будет прежней, а это воодушевляет. В той ужасной жизни не было ничего. Берислава дарит ему все этой ночью.

— Что с тобой случилось? — тихо, словно бы вопрос запрещенный, она осторожно проводит пальцем по шраму на его груди. Он расчерчивает ее на две неровных части полосой без волос.

— Я учился резать китов.

— Это как-то?..

— Ага. Слишком усердствовал и заодно вспорол себя. Еще и здесь, — указывает на область у глаз, где два небольших шрама красуются среди ровной кожи.

Он говорит об этом спокойно, без лишних эмоций и воспоминаний. Это часть работы. Это нормально. Все ранятся. И ему еще повезло, как полному новичку.

Только Бериславе до спокойствия, почему-то, далеко. Она с грустной, подрагивающей улыбкой подвигается ближе и целует его шрамы. От начала до самого конца. А потом и у глаз.

— Любишь отметины?..

— Нет, — она хмуро качает головой, недовольная такой идеей, — просто мне жаль.

— Это было давно.

— А мне все равно жаль.

Ее упрямство, помноженное на нежность, растапливает китобою сердце окончательно.

Он, перехватив ее бедра, резко усаживает Бериславу к себе на талию. Гладит ее ребра.

— Эй…

— Дай мне полюбоваться видом, пожалуйста, — довольный, он по прядям устраивает ее волосы спереди, поглаживая их, — ты ужасно красива.

Смущенная девушка улыбается.

— У меня тоже вид что надо, — и ведет руками по его плечам, по груди, по ребрам. И вдруг почесывает там, проверяя на стойкость к щекотке.

Сигмундур почти сразу начинает смеяться, завертевшись под ней.

— Правда боишься? — развеселившись, она его по-настоящему щекочет. Такой большой, необъятный, он вызывает истинное умиление, едва ворочается под ее пальцами. Подчиняется ей. Дает над собой совладать.

— Я не для того тебя туда посадил…

— А для чего же?

Блеснув глазами, китобой так же резко, как и начал все это, переворачивает их на другой бок. Теперь сам нависает над девушкой, перехватывая ее руки. Она все еще смеется, такая потрясающе красивая, нежная и молодая. Она бесподобна.

— Ну дай, — она пытается вырвать руку, дабы добраться до его ребер, — ты так красиво смеешься… пожалуйста!

Сигмундур ласково целует ее лоб.

— Дам, если расскажешь мне, почему оказалась на корабельной базе.

Берислава закатывает глаза.

— Ничего интересного.

— В щекотке — тоже.

Она останавливается, прекращая вырываться. Глядит на него каким-то странным, пронизывающим взглядом. Мрачнеет. Но зато не молчит.

— Я сбежала из школы. Она немногим севернее Нуука.

— Школы?..

— Громкое название для почти тюрьмы. Частной. Но мне удалось подкупить одного из охранников.

Сигмундур смотрит на нее с неверием.

Берислава отворачивается, прекрасно это уловив. Пытается повернуться на бок.

— Эй, — китобой останавливает ее, наклонившись ниже. Несколько раз осторожно целует в плечо, — почему ты там оказалась? Россия очень далеко.

— Отцу нужно было место, откуда я не убегу. На год, дабы уладить все вопросы, — бурчит она.

— В Гренландии? Ты же боишься холода…

— Зато здесь тихо и спокойно, как он сказал. И буду привыкать к климату Исландии.

— Он гораздо мягче.

— Ему-то откуда знать? — Берислава все же изворачивается, и обиженно, и с горечью взглянув на Сигмундура, — он меня искать не будет… ему сказали, я утопилась в океане.

Она закатывает глаза. Сглатывает, ненавидя тишину.

— И что теперь? Выгонишь меня?

— С чего бы?

Девушка настороженно глядит на китобоя, не понимая, шутка это или нет. Ежится.

— Не выгоню, — мягко поправляется мужчина, завидев, что ей нужно, — наоборот, я бы хотел предложить тебе здесь остаться… хотя и дом неказист, и климат суров, и меня целый день по будням нет дома…


стр.

Похожие книги