Хогвартс для охотников - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

— Может, ну его, этот эксперимент? — серьезно спросил Дин. — Давай или мы туда, или их вернем.

— Нет, сейчас возвращать их еще опаснее, — покачал головой Северус. — Пойдемте, делом займемся. Если что-то серьезное случится, вы узнаете первыми. И нам туда тоже нельзя. Дэвис с той стороны должна сделать все сама, иначе никак. Что там за оборотень-то?

— Инугами, предположительно. Не сотворенный, — добавил Сэм. Северус остановился и посмотрел на него.

— Вы что, точно свихнулись? Как вы намереваетесь его победить?

— Никак, — честно ответил Дин. — Мы попытаемся с богиней Каннон договориться. Но нас в это время могут ранить…

— Мне нужно подготовиться, — Северус потер лоб. — Вы должны были это сразу сказать. Мы бы потом девчонок усыпили, когда опасность миновала бы. Что сейчас делать?

— Ничего, что сейчас сделаешь? Люпин будет наблюдать, опираясь на свой нюх. Мы все равно будем на прогулки выходить, чтобы видеть все воочию. Ты готовься к нашим возможным ранениям. Сэм будет читать про Каннон и про Инугами, я его знаю, а я, пожалуй, займусь изучением традиций. Я же почти женат, и почти на принцессе. Как-то не хочется кретином себя выставить, ненароком в скатерть высморкавшись.

Когда все разбрелись по своим делам, Северус еще раз заглянул в номер девушек и вышел, тщательно заперев за собой дверь.

В номере Северус достал флакон, найденный в Выручай-комнате, и поставил на видное место. Так же он приготовил две фляжки с чистой водой, на два стакана каждая. И поставил их рядом с флаконом. Проведенный анализ показал только, что это мощное заживляющее, но подробностей выявить не удалось.

Потекли дни ожидания. Кольца оставались стабильно теплыми. Люпин не сообщал ничего нового в поведении оборотня. Винчестеры зарылись в различные книги, выныривая из них, только чтобы пройтись по площади и чтобы поесть.

— Северус, прикосновения значат очень много, гораздо больше, чем иной раз слова, — Мидори улыбнулась, изящным движением плеснула в чашку Северуса кипяток и вылила его в специальную посуду. — Мимолетное касание, когда помогаешь подняться со стула, легкое пожатие пальцев. Ничего грубого и агрессивного. Воздушно, на грани чувствительности. Это будет равносильно удару молнии, особенно для неопытной девушки.

Она налила чай и протянула Северусу чашку, наклонив голову и держа чашку двумя руками. Северус принял чай, и кончики пальцев, словно нечаянно, скользнули по пальцам его наставницы, и тут же исчезли.

— Ты способный ученик, — Мидори улыбнулась. — На сегодня все.

— Спасибо, до свиданья, — Северус легко поднялся на ноги с циновки, на которой сидел на коленях перед низеньким столиком, и направился к двери.

В номере Сэм отшвырнул в сторону газету.

— Дьявол, — дядя вскочил и принялся мерить шагами комнату. За окном уже было темно, значит, время было за полночь.

— Что случилось? — Дин кивнул вернувшемуся сыну и посмотрел на брата.

— Вчера Ремус сказал, что тварь рванула куда-то на север и скоро вышла из зоны действия оборотнического радара. А сегодня я почему-то не прочитал газету сразу… Убит двоюродный брат Сайто Мамимуры. Ему перерезали горло.

— Начинается, — в комнату вбежал растрепанный Люпин. — Оборотень очень быстро приближается к этому дому. Просто как на метле летит.

— Быстро, — Винчестеры переглянулись и рванули из номера.

— Сев, что нам делать? — шепотом спросил Ремус.

— Идти за ними, только в отдалении. Чтобы не помешать, но быть достаточно близко, чтобы успеть оказать помощь.

Северус метнулся в их с Люпином комнату и схватил сумку с зельями. Открыв ее, он положил фляжки с водой и флакон сверху, чтобы сразу же схватить. Проверил, на месте ли палочка, и выскочил из комнаты.

Когда мальчики очутились на улице, Винчестеров уже не было видно. Со стороны дома раздался громкий крик, какой-то шум, который в тишине ночи был просто оглушающим, затем хлопнула входная дверь, и все стихло.

Глава 12

Дин добежал до дома Мамимуры первым. Та самая красивая японка, за которой наблюдал несколько дней назад Сэм, прижалась к стене дома и смотрела с ужасом на приближающегося к ней мужчину. Тот был одет в традиционное кимоно, за пояс в специальные петли были вставлены угрожающего вида мечи. Даже прическа была традиционной, с выбритой передней частью и жгутом из волос, уложенных в пучок на затылке.


стр.

Похожие книги