— Это не мой отец, — твердо сказала Харита, — и меня Харитой звать! Все вы выдумали сами!
Толстенький человек подвинулся робко к Харите. Тетя Варя, прижавшись к собачке лицом, всхлипнула и простонала:
— Боже мой! Поговорите с ней! Альберт Карлович, ах, убедите же ее!
Альберт Карлович растерялся:
— Действительно, деточка, если ты та самая девочка… Но как ты выросла…
Он подошел к ней ближе. Она тихонько оттолкнула его огромный живот:
— Никогда я вас не видала! Я помню тятьку, чай, ездили с ним вместе!
Альберт Карлович отошел к тете Варе:
— Это та самая девочка, которую вы нашли?
— Конечно!
— Это не моя дочь! — решительно вытирая лысину, сказал он, — вы ошиблись.
— О, Альберт Карлович!
— Да вы мою дочь видели когда-нибудь?
— Я?
— Да, вы, вы? Вы видели ее?
Тетя Варя растерялась.
— Альберт, вы забыли, что я была ее восприемницею, я приняла ее из купели, я надела ей на шею тот крестик…
Альберт Карлович подошел к ней вплотную. Он как-будто сжимал кулаки:
— А после, после вы ее видели?
— Альберт, вы сами говорили, что карточка изумительно передает ее черты…
Толстый человек, подступавший к тете Варе, напоминал Харите деревенского рассерженного петуха. Она, не удержавшись от смеха, закрыла туго рот.
Горбунья оглянулась на нее с угрозой. Она слушала странный спор между пришедшими и, ничего не понимая, стояла возле, готовая каждую минуту вцепиться в разговор. Альберт Карлович оттолкнул ее от себя с гневом:
— Отойдите вы подальше! Вы воняете вашим барахлом за версту!
— А! — вскрикнула она, — а! А деньги?
— Отойди! — крикнул он и обернулся к тете Варе, — я вам говорю, что это не моя дочь, что это вовсе не Маргарита!
Горбунья подступила к нему:
— Я же вам сказала, что нашла ее раздетой и дала ей мою одежу. Что, вы принимаете ее за мальчишку?
— Отстаньте, вы!
— Я не отстану за мои деньги!
Тетя Варя смотрела на него умоляюще. Она вытянула молитвенно руки:
— О, боже! Но вы прислушайтесь к ее голосу — это же голос моей сестры! Рита, скажи что-нибудь!
— Я слышу и вижу! — отмахнулся Альберт Карлович, — не морочьте мне голову! Это не моя дочь, я вам говорю, и довольно!
— Но карточка!
— Ах, что карточка! Вы всегда напутаете, нашумите, всех взбудоражите чорт знает почему!
— Вас смущает этот ее ужасный вид, этот костюм, эта обстановка! Это она, клянусь вам!
— Ай, перестаньте морочить мне голову! Что я, слепой, что ли? И неужели вы думаете, что Маргарита не узнала бы меня? Он посмотрел на Хариту, покачал головой и повернулся к двери.
— Пойдемте отсюда! Здесь задохнуться можно!
— Но, Альберт Карлович! Этот ребенок…
— Что мне за дело до всех паршивых ребят, — вдруг взвизгнул он, — которых вы будете собирать по приютам! Пойдемте отсюда!
Тетя Варя окаменела. Старуха, понявши, в чем дело, бросилась к дверям, загораживая их собою:
— Платите деньги, господин, которые вы обещали!
— Это не моя дочь, вы же видите!
— Это та девчонка, которую вы искали! Вы за эту девчонку обещали деньги!
— Я за дочь обещал, а не за постороннюю девчонку!
Альберт Карлович сделал шаг вперед. Старуха исступленно бросилась к нему:
— Хорошо, хорошо! — бормотала она, — пусть вас обманули, но я не виновата! Я кормила ее, я приютила ее, я нашла ее и доставила сведения… Так заплатите мне! Ну, заплатите пятьсот рублей!
— Уберись с дороги, старая ведьма!
Альберт Карлович поднял руку. Тогда старуха повисла на ней, задыхаясь от злости:
— Вы обещали заплатить деньги! Вы должны мне отдать их!
Тетя Варя очнулась. Харита смотрела на все это издали и молчала. Тетя Варя крикнула ей:
— Неблагодарная девчонка! — и бросилась к старухе. Тогда та, точно взбесившись, вцепилась острыми ногтями в руку Альберта Карловича.
— Пусти! — крикнул он.
Оплывшее лицо его побагровело, он задыхался от натуги. Огромный живот его, стянутый, как обручем, золотой цепочкой, продетой из кармана в карман, колыхался. Не вырвав руки, он шарахнулся к двери вместе со старухой и тогда только отшвырнул ее прочь. Старуха упала на пол, Альберт Карлович и тетя Варя бросились вон.
Горбунья ползла по полу за ними, хватала платье тети Вари и кричала безумно:
— Отдайте мои деньги! Отдайте мне деньги! Ах, мои деньги! Вы украли их!