Грань cудьбы - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

— Я сейчас занят.

— Я принесла плату. — Одри повернулась к Кальдару. — Покажи ему пиво.

Он поднял бутылку.

— Это «Спидвей Стаут»?

— Да, оно, — подтвердила Одри.

Темная фигура тяжело вздохнула.

— Хорошо. Я сейчас спущусь.

Каскад глухих ударов эхом отозвался в доме.

Кальдар наклонился к Одри.

— Он что, упал с лестницы?

Одри поморщилась.

— Нет, у него просто… много вещей. Очень много вещей.

Воображение Кальдара нарисовало горбатого гнома, который с трудом спускается по лестнице среди груды грязных горшков. Почему ему привиделись горшки, он понятия не имел. Оставалось надеяться, что им не придется лезть туда, чтобы спасти мужчину.

Часть стены скользнула в сторону. На солнечный свет вышел огромный человек. Слишком большой джинсовый комбинезон едва прикрывал его огромную фигуру. Массивные мускулы напрягали рукава его белой футболки. Его рыжеватые кудрявые волосы были взлохмачены, а лицо с запавшими глазами и массивной челюстью выглядело достаточно угрожающе, чтобы отпугнуть бешеных волков. Ему можно было дать лет шестьдесят или восемьдесят, с Эджерами трудно было сказать точно. Некоторые из них доживали до двухсот лет.

Великан подошел к Одри, возвышаясь над ней на целый фут, и протянул ей руку размером с лопату. Пиво. Правильно. Кальдар сунул бутылку в руку Гнома. Великан прикусил зубами пробку, повернул бутылку, выплюнул пробку и сделал большой глоток.

— Хорошо. — Гном уставился на него. — Ее я знаю. А вот тебя нет.

Кальдар открыл рот.

— Он мой fiancé, - сказала Одри.

Что?

Гном моргнул.

— Fiancé?

— Угу, — подтвердила Одри.

— А когда свадьба? — спросил Гном.

Кальдар подошел ближе к Одри и обнял ее. Она не напряглась, даже слегка наклонилась к нему. Он снова уловил запах ее духов и улыбнулся, крепче прижимая ее к себе, когда его рука скользнула в ее карман. Его пальцы нащупали что-то металлическое, и Кальдар, зажав предмет между указательным и средним пальцами, отдернул руку.

— Пока не будет. Мы живем во грехе и наслаждаемся каждой его частичкой.

— А они кто? — Гном дернул подбородком в сторону мальчиков.

— Мои кузены, — ответил Кальдар.

Гном долго рассматривал их четверых.

— Ладно, пошли.

Кальдар шагнул вперед, обняв Одри за плечи. Гном поднял руку.

— Перевертыш останется снаружи. У меня там много стекла, и я не хочу, чтобы оно разбилось.

Джек был ребенком, а не дикой собакой. Кальдар подавил рычание.

— Хорошо.

Гном повернулся и пошел обратно в дом.

Одри ткнула его локтем в бок.

— Оу, — поморщился Кальдар.

— Держи свои лапы при себе, — пробормотала она и последовала за Гномом.

— Оно того стоило, — крикнул он ей вслед.

Она обернулась, возмущенно посмотрела на него, ударила кулаком в свою левую ладонь, и продолжила идти.

— Не думаю, что ты ей нравишься, — сказал Джек.

Кальдар взъерошил ему волосы.

— Тебе еще многое предстоит узнать о женщинах. Джек, Гном не хочет, чтобы ты был внутри.

Джек сморщил нос.

— Это хорошо, от него воняет.

Линг попыталась проскочить мимо них, следуя за Одри. Кальдар схватил зверька за шиворот. Енот зарычала и принялась царапать воздух когтями.

— Держите ее. — Он протянул Линг, и Джордж шагнул вперед, чтобы подхватить ее. Кальдар заколебался. Он ожидал, что Джек возьмет Линг. Маленький зверек ведь расцарапает Джорджа до крови.

Руки Джорджа сомкнулись вокруг енота. Линг фыркнула и устроилась на его руках совершенно спокойная.

Они, должно быть, были самыми странными детьми, которых он когда-либо встречал.

— Кто-нибудь из вас может чувствовать магию?

— Да, — кивнул Джордж. — Я ее чувствую, и Джек ее чует.

— Если вы почувствуете, что приближается много магии, отпустите Линг и бегите к Гастону. Никакого ожидания, без колебаний. — Удача не покинула его… не отдавая себе отчета, они посадили виверну всего в полумиле от дома Одри. Он оставил там Гастона с инструкциями быть готовым к взлету в любой момент. Детям потребуется меньше пятнадцати минут, чтобы добраться туда. — Просто бегите к Гастону как можно быстрее.

— Что, разве я не могу сражаться? — спросил Джек.

Кальдар оценил возмущенные нотки в его голосе. Теперь настало время для тонкостей.

— С нами Одри. Если люди придут, чтобы убить нас, нам, возможно, придется убираться отсюда в спешке, и лучший способ сохранить Одри в безопасности — это посадить ее на виверну. Чуешь?


стр.

Похожие книги