Господин Фицек - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

Господин Фицек вернулся к нарам. Завздыхал.

— Эх, жизнь!.. Поганая жизнь! Всегда должно что-нибудь случиться.

— Что случилось, господин Фицек? — спросил Шимон.

— Мартон болен.

— Что с ним?

— Горло болит… Я спросил Трепше, что он предложит от горла, Трепше сказал: «На газовый завод его, господин Фицек! Пусть надышится газа — голова, может, и заболит, но горло перестанет болеть…» Рапса спросил, Рапс начал орать, что Трепше сошел с ума, что только с коклюшем тащат детей на газовый завод… Сам теперь не знаю. Может, Трепше прав… ведь коклюш хуже, чем когда горло болит, а газ все-таки помогает…

Жена ворчала про себя:

— Опять Трепше и Рапс… Выдумал их, а теперь приводит каждый раз…

— Это пустяки, господин Фицек. Заверните в платок немного лошадиного навоза и обмотайте вокруг шеи…

Господин Фицек влез на нары и стал посвистывать.

— Какой там навоз? — сказал г-н Чепе. — Как можно этакое предлагать! Заварите ромашки.

— У меня однажды болело горло, — заговорил Флориан, — я ел мятные конфеты и вылечился. Самое лучшее — мятные конфеты.

Пишта вышел на улицу, затем, вернувшись, подошел к Мартону.

— Я принес тебе лекарство. — И он положил на перину горсть лошадиного навоза.

— Возьми сейчас же отсюда, — сказал Мартон с отвращением. — Возьми, а то скажу… — Потом спросил: — Ты был в саду?

— Был, — ответил Пишта.

— Тетя Людмила не спрашивала обо мне?

— Спрашивала.

— И что ты сказал ей?

— Ничего.

Мартон смотрел в потолок.

— Что делает Йошка?

— Ему влетело.

Наступила тишина. Слышалось только однообразное постукивание молотков. Затем все обедали. «Как можно обедать?» — подумал Мартон. Потом вошла тетя Сомбати. Мартон узнал ее по голосу. Сначала она тихо разговаривала с г-ном Фицеком, сказавшим:

— Целую ваши ручки.

Затем поругались, потому что тетя Сомбати не хотела дать за подошву и набойки форинт двадцать крейцеров.

— Но, сударыня, — кричал г-н Фицек, — я не дерьмо, а сердце свое вкладываю в материал!

Тетя Сомбати ушла. Оставила ботинки. Г-н Фицек снова сказал на прощанье:

— Целую ваши ручки. — Но когда женщина была за дверью, крикнул: — Жадная старая шлюха! Взяла себе двадцатилетнего парня…

Подмастерья снова стучали. Мартон спал и все-таки слышал разговор. «Как это так, — думал он, — когда я в другое время сплю, то не слышу, что говорят, а сейчас слышу?..»

Уже зажгли лампу. Подмастерья пели: «Хербергфатер, зажги свет!..»

Длинная песня. Пел и г-н Фицек.

…Ночью мальчику было очень плохо, хотя его и не положили на тюфяк: он остался наверху, на кровати. Отец ущипнул Пишту, когда тот заныл, что тоже хочет спать в кровати.

— Ты не болен!

— Нет, болен! — И Пишта попытался кашлять.

Когда отец ущипнул его, кашель прекратился, но мальчик заплакал.

Мерцал ночник; там, где днем на стене виднелись гирлянды, двигались крохотные человечки. Они наклонялись налево и направо. Стало душно. Язык Мартона был точно из сафьяна. Мальчик хотел заговорить, но голоса не было. С одной стороны спит мать, с другой — отец. Мартон пытался крикнуть, но не вышло, хотел дотронуться руками до матери — и этого не мог. Слезы катились, лились в горло. «Мама-мама…» — шептал он. А со стены грозили Трепше и Рапс, высовывали языки и прыгали на него.

— Ву, ву… — вырвалось из горла мальчика. — Мама…

— Что с тобой, сынок? — вздрогнула жена Фицека.

— На стене… на стене… — испуганно шептал ребенок. — Трепше, Рапс…

— Ничего там нет, на стене. Зажги лампу, Фери. Спит Трепше, спит Рапс. Спи и ты.

— Жар у ребенка. Что делать? — спросил Фицек, стоя возле лампы в рубашке и подштанниках.

— Дайте руку, — попросил Мартон мать.

Мать положила руку на его голову, и мальчик заснул. К утру Мартон еле дышал. Задыхался.

— Врача надо позвать.

— Нет, нет… не дам увезти в больницу!

…У них первого Пишту увезли врачи. Мартон не знал первого Пишту, но ему много рассказывали о нем.

— Когда ты, Мартон, родился, он на твоих крестинах стихи читал, тот Пишта, хотя ему было только два года.

…У того тоже горло болело. Позвали врача, и он попросил форинт. Потом приехала карета с колокольчиками, двое людей в форменных шапках принесли какую-то записку.

— Пишта Фицек! — крикнули они.


стр.

Похожие книги