Гарри Поттер и Тайная Комната (Potter's Army) - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

- Нет… что вы делаете? - прошипел Гарри, вскакивая на ноги и втаскивая Добби обратно на кровать. Хедвига проснулась, издав очень громкий крик, и бешено захлопала крыльями по прутьям клетки.

- Добби должен был наказать себя, сэр, - сказал эльф, у которого слегка начали косить глаза. - Добби почти сказал плохо о своей семье…

- Семье?

- Семье волшебников, которой служит Добби, сэр… Добби - домовой эльф… обязан служить одному дому и одной семье навеки…

- А они знают, что вы здесь? - поинтересовался Гарри.

Добби содрогнулся.

- О нет, сэр, нет… Добби придётся очень строго наказать себя за то, что я пришёл к вам, сэр. За это Добби придётся прищемить уши дверцей духовки. Если они узнают, сэр…

- Но разве они не заметят, что ты прищемил уши дверцей?

- Добби сомневается в этом, сэр. Добби всё время приходится себя за что-нибудь наказывать, сэр. И они позволяют это Добби, сэр. Иногда они напоминают мне о дополнительных наказаниях…

- Но почему ты не уйдешь от них? Не сбежишь?

- Домовой должен быть освобождён, сэр. А его семья никогда не освободит Добби… Добби будет служить семье до самой смерти, сэр…

Гарри уставился на него.

- А я думал, это мне будет тяжело торчать тут ещё четыре недели, - сказал он. - Выходит, Дёрсли обращаются со мной почти по-человечески. И никто не может Вам помочь? Может быть, я…

Почти сразу же Гарри пожалел, что что-то сказал. Добби опять бросился выть, высказывая благодарность.

- Пожалуйста, - бешено прошептал Гарри, - пожалуйста, помолчите. Если Дёрсли что-нибудь услышат, если они узнают, что вы здесь…

- Гарри Поттер предложил Добби помощь… Добби слышал о вашем величии, сэр, но о вашем великодушии Добби не знал…

Гарри почувствовал, что краснеет, и произнёс: «Что бы ты ни слышал о моем величии - это просто чепуха. Я даже не лучший ученик на своём курсе в Хогвартсе, зато Гермиона, вот она…»

Но он остановился, потому что воспоминание о Гермионе причиняло боль.

- Гарри Поттер очень скромен, - с уважением сказал Добби, сверкая огромными глазами. - Гарри Поттер не говорит о своей победе над Тем-Кого-Нельзя-Называть…

- Волдемортом? - сказал Гарри.

Добби зажал уши и простонал: «О, не произносите это имя, сэр! Не произносите имя!»

- Извини, - быстро сказал Гарри. - Я знаю, многие этого не любят. Мой друг Рон…

Он снова остановился. Мысль о Роне тоже причиняла боль.

Добби наклонился к Гарри, выпучив глаза.

- Добби слышал, - прохрипел он, - что Гарри Поттер столкнулся с Тёмным Лордом несколько недель назад во второй раз… что Гарри Поттер опять спасся.

Гарри кивнул, и в глазах Добби внезапно блеснули слезы.

- Ах, сэр, - ахнул он, вытирая лицо уголком грязной наволочки, которая была на нём. - Гарри Поттер храбрый и мужественный! Он смело встречает опасность! Но Добби пришёл защитить Гарри Поттера, предупредить его, пусть даже за это Добби потом придётся прижать уши дверцей духовки… Гарри Поттер не должен возвращаться в Хогвартс.

Воцарившаяся тишина нарушалась только звяканьем ножей и вилок из столовой, да отдалённым громыханием голоса дяди Вернона.

- Ч-что? - запнулся Гарри. - Но мне нужно вернуться… первого сентября начинается семестр. Я держусь только благодаря этому. Вы не знаете, каково мне тут. Мне здесь не место. Моё место в вашем мире - в Хогвартсе.

- Нет, нет, нет, - пропищал Добби, мотая головой так сильно, что у него захлопали уши. - Гарри Поттер должен оставаться в безопасности. Он слишком великий, слишком хороший, чтобы его потерять. Если Гарри Поттер вернётся в Хогвартс, он будет в смертельной опасности.

- Почему? - удивлённо спросил Гарри.

- Замышляется ужасное, Гарри Поттер. То, из-за чего в этом году в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс должны случиться ужасные вещи, - прошептал Добби, внезапно задрожав. - Добби давно знал об этом, сэр. Гарри Поттер не должен подвергать себя опасности. Он слишком важен, сэр!

- Какие ужасные вещи? – тут же спросил Гарри. - И кто их замышляет?

Из горла Добби вырвался странный звук, будто его душили, и он принялся биться головой о стену.

- Хватит! - закричал Гарри, хватая эльфа за руку, чтобы остановить его. – Понимаю, вы не можете мне рассказать. Но зачем вы предупреждаете меня? - внезапно ему пришла в голову ужасная мысль. - Подождите-ка… это ведь не имеет отношение к Вол… извините, к Сами-Знаете-Кому? Просто покачайте головой или кивните, - быстро добавил он, заметив, что Добби опять оказался в опасной близости от стены.


стр.

Похожие книги