Гарри Поттер и Светлый круг. Часть 1 - страница 165

Шрифт
Интервал

стр.

— Давай, Джордж, — сжалился наконец Фред. — Тащи сюда демонстрационный стенд.

Широким жестом он пригласил всех поближе. Джордж тем временем надолго скрылся в кладовке; временами оттуда доносились грохот, скрежет и звонкие удары, словно бедняка ворочал что-то совершенно неподъемное. Наконец он появился, бережно, как хрупкую драгоценность, неся какой-то предмет. В первый момент друзья, столпившиеся у прилавка и уже изнывающие от любопытства, даже не смогли понять, что это такое. И какой же всеобщий разочарованный стон пронесся по лавке, когда Джордж бережно поставил на стол… деревянный брусок с двумя торчащими гвоздями!

— Данный стенд, — начал объяснять Джордж, явно копируя нудный тон профессора Бинса, — был создан исключительно с единственной целью продемонстрировать наглядно работу новейшего изобретения фирмы «Уизли и Уизли» — магического молотка «Уизли-Универсал», каковой молоток, как правильно заметила присутствующая здесь мисс Лавгуд, предназначен преимущественно для вколачивания гвоздей и вытаскивания оных… продолжать?

— Нет! — простонали в ужасе сразу несколько голосов.

— Тогда перейдем к демонстрации. Гермиона, прошу!

— И что я должна сделать? Вбить гвозди до конца?

— Один вбить, а второй вытащить.

— Ну ладно!..

Она резко стукнула по гвоздю, явно собираясь вбить его в брусок одним ударом.

Гвоздь выскочил из дерева и покатился по прилавку.

— Ха! — воскликнула Гермиона.

Сначала с изумлением, потом с нарастающим восторгом она переводила взгляд с молотка на гвоздь. Потом решительно придвинула брусок поближе, Прижала его рукой, зацепила второй гвоздь «клювом» молотка и потянула. Сопротивляясь, гвоздь постепенно погружался в древесину, пока не сорвался со звонким щелчком и не погрузился по самую шляпку. С ошеломленной улыбкой Гермиона поднесла молоток к глазам, повертела, потом опустила его и расхохоталась:

— Кла-а-асс!!! Так вот что означало «наоборот»!

— А что еще могло означать? — удивилась Луна.

Тут уже расхохотались все. Луна недоуменно заморгала, потом на всякий случай решила присоединиться к общему веселью.

— Как-нибудь подсуну его папе, — решила Гермиона, аккуратно укладывая молоток в коробку. — Спасибо, ребята! Классный подарок! Ой, а где мой кофе?

Гарри протянул ей чашку и взял свою. Чашки были волшебными, и кофе в них не остывал. Гермиона взмахнула палочкой — возник столик, а на нем торт. Луне тоже захотелось продемонстрировать кулинарную магию, и она сотворила какие-то странные конфеты, которые невозможно было взять в руки — когда к ним тянулись, они отбегали.

— Попробуйте, — невозмутимо предложила она, — очень вкусные.

— Придется поверить тебе на слово! — проворчал Невилл, безуспешно пытаясь поймать хоть одну.

У остальных получалось не лучше. Луна, усевшись на коленях Рона, ела кусок торта и с интересом следила за их попытками. Рон посмеивался.

— А я знаю секрет, — сказал он в ответ на сердитые взгляды. — Меня Луна уже угощала.

— Ну так скажи! — воскликнул Джордж, размахивая палочкой. — Их даже «Акцио» не берет!

— Ладно, сейчас покажу, — смилостивилась Луна.

Она подошла к столику, отогнала от кучки одну конфету и быстро подвела руки с обеих сторон. Пытаясь убежать, конфета прыгнула в воздух и Луна поймала ее ртом.

— Вот, — невнятно сказала она, жуя с наслаждением, — все просто.

Конечно, когда она показала, все оказалось просто! Правда, нелегко, но зато увлекательно. Прошло не меньше часа, пока они переловили и съели коварные конфеты, которые проявляли чудеса ловкости. Пытаясь поймать одну особо упрямую, Гарри и Гермиона полезли с двух сторон под столик и умудрились столкнуться лбами, да так, что у обоих искры посыпались из глаз, а конфета досталась Джорджу. Сидя на полу, они потирали лбы и залечивали друг другу шишки.

— Что бы там ни говорил Бонд, — заметила Гермиона, — нам, похоже, надо еще поработать над нашим взаимодействием…

Гарри кивнул.

— Тебе сегодня второй раз от меня достается, — виноватым голосом сказал он.

— Ладно тебе! Тогда это было необходимо!

— Знаю, — вздохнул он, — а все равно неловко…

— Сейчас пройдет, — Гермиона засмеялась и поцеловала его.


стр.

Похожие книги