Гарри Поттер и Светлый круг. Часть 1 - страница 164

Шрифт
Интервал

стр.

Гермиона сорвала крышку, заглянула и остолбенела:

— Восемь?

Поколебавшись, она достала маленькую коробку с громадным разноцветным бантом. Близнецы заухмылялись, и Джордж снова пустил шляпу по кругу.

— Колоссально! — воскликнул он, потрясая шляпой и прислушиваясь к звону золотых монет. — Гермиона, мы все тебя безумно любим, но…

— Не отвлекай!!!

Она раза два прошлась перед прилавком, пристально глядя на коробку, словно хотела развязать узел взглядом. Искоса посмотрела на близнецов и потянулась к палочке, но те еле заметно покачали головами. Гарри видел, как у нее горят глаза, и очень сильно за нее переживал. Задача казалась неразрешимой, хотя… Что-то было в легендах, которые он изучал летом. Что-то о… он вспомнил:

— Гермиона!

— Гарри, не… — начал Джордж, но Фред его перебил:

— По-моему, подсказки допустимы. Давай, Гарри!

— Гермиона, ты знаешь такое имя — Александр Македонский?

Все, включая Гермиону, уставились на него в полном недоумении. Он колебался, не сказать ли напрямую, но боялся, что она обидится. Гермиона очень любила доходить до всего сама… хотя от подсказок не отказывалась.

— Знаю, читала. А что?

— А помнишь, как он транспортом обзавелся?

Гермиона некоторое время смотрела на него, хмурясь и припоминая. Потом вдруг откинула голову и расхохоталась:

— Гарри, ты гений!

— Сама ты гений!

— Ну, это уж само собой! А вы это имя знаете? — спросила она у близнецов.

Те переглянулись и помотали головами.

— Хорошо, — задумчиво сказала она; к ней явно вернулась уверенность. — Очень хорошо, что вы этого не знаете, ребята…

Она смахнула за прилавок пустые коробки и ворох лент, отступила и сощурила глаза, примериваясь. Потом — никто и моргнуть не успел — ее рука взметнулась к плечу, меч свистнул, расплывшись блестящим полукружием, и снова оказался в ножнах. С торжествующей усмешкой Гермиона подошла к прилавку и щелкнула по боку коробки. С тихим шелестом ленты сползли с крышки, на которой остался лишь срезанный бант.

— Это последняя? — деловитым тоном осведомилась она.

Близнецы не ответили. Казалось, они разучились говорить. «Уж не Глен ли Ворожила их заколдовал?» — весело подумал Гарри, забыв на мгновение, что Ворожилу отвезли в Министерство. Гермиона торжествующе смотрела на онемевших близнецов. Гарри и Рон переглянулись и одновременно показали друг другу большой палец, а Джинни засмеялась и сложила пальцы в колечко. Луна и Невилл тихо зааплодировали.

— Мы верим в Гермиону, — сказала Луна, первая нарушив тишину.

— Да-а-а… — прокомментировал Фред, когда к нему вернулся голос.

— Ну? — спросил Рон. — Где наш выигрыш?

Джордж молча достал мешочек и начал отсчитывать монеты. А Гермиона спросила:

— Ну что, открывать?

— Открывай! — хором закричали друзья.

— Подожди, — неожиданно спокойным тоном вдруг попросил Джордж, — я сейчас…

Он раздал сложенные столбиками монеты, потом прислонился к стене и подмигнул брату.

— Все, открывай!

Гермиона насторожилась. На лицах близнецов был такой неподдельный интерес, что сразу становилось ясно — в коробке скрывается немалая каверза. Поколебавшись, она достала палочку, провела над коробкой и задумалась.

— Что там? — с интересом спросила Луна.

— Волшебный предмет с замкнутой магией, — пробормотала Гермиона. — Это все, что я могу сказать.

Она наконец сняла крышку и, нахмурившись, уставилась на содержимое коробки. Потом достала оттуда… молоток. Обычный молоток-гвоздодер. Луна почему-то радостно заулыбалась.

— Не поняла, — тихо и зловеще сказала Гермиона, глядя на близнецов и взвешивая в руке молоток.

— Что, солнышко? — невинным тоном спросил Фред. — Это же подарок на твой день рождения. В хозяйстве пригодится.

— Я бы поверила, если бы это был не ваш подарок!

— И мой, — неожиданно вставила Луна. — Это я его придумала.

Гермиона уставилась на нее.

— Ну так в чем секрет? — жалобно спросила она. — Я поняла, что он заколдован, но что он может делать?

— Заколачивать гвозди. И вытаскивать их.

— Но это можно делать и обычным молотком! Зачем тогда магия?

— Чтобы наоборот, — объяснила девочка, снова продемонстрировав свое умение простыми словами ставить всех в тупик.


стр.

Похожие книги