конная дивизия военного времени», «Организация броневых сил Красной армии», «Японская
армия» и т.п. Автор вел кропотливейшую работу по составлению военно-морской хроники,
регистрировал малейшие важные изменения, использовал массу статистических данных,
детальный анализ и прогноз. По выражению Н.П. Рклицкого «Антон Антонович... как бы нес
службу Русского Генерального штаба». Несколько позднее один из авторитетнейших
генералов эмиграции В. Флуг вспоминал: «Статьи Керсновского явились... свежей струей,
неизвестно откуда падающей, причем давал он не какие-либо переводы или компиляции
∗
В тот же день, не пережив смерти мужа, покончила с собой его жена Галина Викторовна Керсновская.
Урожденная Рышкова, она приходилась сестрой Евгению Рышкову, писателю, соредактору журнала «Часовой»,
более известному под псевдонимом Е. Тарусский.
∗∗
Николай Павлович Рклицкий (1892–1972). До Второй мировой войны один из активных общественных
деятелей русской диаспоры в Югославии, был тесно связан с духовенством, особенно с главой Русской
Зарубежной Церкви митрополитом Антонием (Храповицким). После войны перебрался в США, где принял сан,
став отцом Никоном, Архиепископом Вашингтонским и Флоридским.
209
Электронное издание
www.rp-net.ru
иностранных авторов, а оригинальные характеристики, основанные на глубоком понимании
самой сущности военного дела. Он обнаруживал при этом удивительную разносторонность
своих дарований и писал с одинаковым пониманием как о доктрине или существе реформ
той или иной армии, так равно об артиллерии, кавалерии, авиации, морских силах... Статьи
его всегда жизненны и потому представляют существенный интерес не только для
специалистов...»
Надо сказать, что читающая публика, заметив новое имя, была сбита с толку. Военные
авторитеты просили редактора открыть имя опытного военного писателя, скрывающегося за
подписью Керсновского, но правдивый ответ принимали поначалу за «мистификацию».
Внимание к Керсновскому проявили и иностранцы. Переводы статей стали появляться в
военной литературе Югославии, Болгарии, Чехии, а затем и Германии. В последней автора
величали russischer General Kersnovski, видимо, потому, что, по немецкой логике, полемику в
военных журналах, в которую включился сам «творец рейхсвера» фон Зеект, способен
вызвать не менее чем генерал...
«Он сейчас совершенно свободно мог быть профессором Военной Академии»,—
воскликнул как-то в 1927 году генерал Б.В. Геруа в адрес Антона Антоновича...
Таким образом, дебют Керсновского произвел фурор и немалое замешательство: в
истории нашей военной мысли вряд ли существовал столь высоко эрудированный
двадцатилетний аналитик.
Другая серия его статей посвящалась делам России. Она начиналась циклом «Ко
второй гражданской войне». Речь шла о необходимости заблаговременной подготовки
эмиграции на случай новых потрясений в России, которые могли быть следствием мирового
столкновения 30–40-х годов. «Мы должны твердо знать, что если освобождение России (от
большевизма. — И.Д.) во власти Божьей, то приближение сроков ее освобождения — во
власти каждого из нас»,— писал Керсновский, предлагая активизировать антисоветскую
деятельность и создать в Белграде «Семинарий гражданской войны»— систему курсов,
дискуссий в печати и офицерских собраниях, написание и обобщение научных трудов по
изучению гражданской войны и ее теории.
Стремясь предвосхитить «сценарий» разрешения «русского вопроса», он пытался
заложить теоретические основания воссоздания вооруженной силы на Родине «после
большевиков». В статьях «Военизация страны», «Наша будущая малая армия», «Наш
будущий офицерский корпус» и в других предусматривались организационные меры,
благодаря которым военная мощь державы не снизилась бы в переходный период и возросла
в дальнейшем. Идею «малой» качественной, подвижной, хорошо управляемой армии,
наполовину состоящей из сверхсрочнослужащих и «добровольцев», высокооснащенной