Филипп II Македонский - страница 98

Шрифт
Интервал

стр.

Удача, на которую возлагал надежды Демосфен (на щите, с которым он был при Херонее, была золотыми буквами начертана надпись «В добрый час!»),[593] отвернулась от греков. В Афинах полководец Лисикл предстал перед судом и должен был отвечать за поражение. Обвинитель называл его «живым памятником позору и бесчестью нашего государства», и Лисикла приговорили к смертной казни.[594] Впоследствии афиняне пытались оправдать свое поражение невезением или предательством.[595] Одним из самых неуклюжих примеров подобного рода служит обвинительная речь против Демосфена, которую произнес Динарх в 323 году. В ней он называет Феагена, командовавшего фиванской фалангой в битве при Херонее и, вероятнее всего, возглавлявшего Священный отряд, «человеком невезучим и склонным ко взяткам».[596] Как мы уже видели, фиванцы доблестно сражались, а Священный отряд не дрогнул и был полностью уничтожен. Вряд ли его начальника можно заподозрить в измене, а другой античный писатель сравнивает честность и порядочность Феагена с гражданскими доблестями Эпаминонда и Пелопида.[597]

Битва при Херонее навсегда изменила судьбу греков.[598] Победитель стал властелином над всей Грецией, которая ранее состояла из независимых государств, всеми силами отстаивавших свою свободу. «Этот день был для всей Греции концом ее славного господства и ее издревле существовавшей свободы».[599] Теперь она вошла в Македонскую империю и подчинилась гегемонии македонского царя.

Если смотреть с позиций Филиппа, то поражение, которое он нанес грекам, было самой легкой частью работы. Теперь же ему предстояло обратиться мыслями в будущее и придумать, как удержать в руках власть над Грецией и даже, может быть, примирить греков с таким положением дел.


Глава 12

От владычества над Грецией до завоевания Персии?


Последствия битвы при Херонее

Филипп понимал, что, разместив гарнизоны и установив олигархическое промакедонское правление в греческих городах, он добьется эффекта, прямо противоположного своей заветной цели: удержать греков в повиновении. В V и в начале IV века такие города, как Афины, Спарта и Фивы, уже изгоняли правительства из захваченных государств и навязывали им новые режимы, опиравшиеся на чужеземные гарнизоны, но это приводило только к восстаниям и конфликтам.

Поэтому Филипп был полон решимости дать греческим государствам Всеобщий мир: иными словами, заключить общий договор со всеми греками. Он справедливо полагал, что такое решение является единственным способом сохранить свой контроль над всеми греческими городами, особенно Афинами, и добиться их подчинения. В 346 году у него еще не было таких намерений, но к 344 году, когда он предложил заменить Филократов мир Всеобщим миром, он уже начинал понимать достоинства такого устройства. Кроме того, это была единственная возможность поддерживать мир, не оставляя в Греции крупных македонских военных сил, а Филипп не мог себе этого позволить ввиду планировавшегося азиатского похода. Но прежде чем заняться составлением новых планов, он должен был навести порядок в греческих делах, принимая во внимание положение, создавшееся после битвы при Херонее, и в первую очередь уладить отношения с различными государствами Средней Греции и Пелопоннеса, включая и те, которые так недавно выступали против него, как, например, его главный враг Афины.[600]

Прежде всего Филипп почтил павших македонян, предав сожжению их тела (по македонскому обычаю), а затем приказал поместить останки в кургане (poly and reion) примерно в 7 м высотой, насыпанном в восточной части равнины. Вслед за этим в их честь был проведен парад и принесены жертвы богам. Этот курган был раскопан в 1913 году. В нем была обнаружена керамика той эпохи, монеты, кости, зубы и оружие, в том числе длинные (38 см) наконечники копий, вероятно, от сарисс.

По легенде, обходя поле боя, Филипп увидел место, на котором лежали тела воинов из Священного отряда, и заплакал.[601] Воздавая дань уважения их храбрости, он приказал воздвигнуть на месте их гибели статую льва.[602] Она стояла на западном краю равнины. Сегодня здесь можно увидеть восстановленного Херонейского Льва (подлинник был разрушен во время греческой войны за независимость). Доказательством того, что он действительно поставлен на месте гибели фиванцев, служит тот факт, что под ним были обнаружены кости 254 человек, выложенные в семь рядов (рис. 16). Это явно не македоняне, поскольку не были преданы сожжению. Впрочем, эта идентификация может быть и неточной, так как мы знаем, что Священный отряд состоял из 300 человек, которые все пали в битве при Херонее.


стр.

Похожие книги