— Поеду к Старр выпить пива, — крикнул он Иден из коридора.
— Если встретишь кого-нибудь, кто ищет работу, приведи с собой.
— Приведу.
С ключами в руке Винс вышел из дверей. Ни разу не посмотрев на стоящего позади него Киннкэйда, он направился прямо к пикапу и сел за руль. Поворот ключа — и мотор проснулся, сыто заурчав.
Проехав по проселочной дороге с милю, Винс обернулся и увидел фары преследующей его машины. Винс улыбнулся.
— Правильно, — сказал Винс вслух. — Ты только следуй за мной.
С полдюжины посетителей, все местные, собрались в «Лаки Старр», когда Винс вошел туда. Музыкальный автомат орал на всю катушку — это Мики Джилли пел о девушках, становящихся еще прекраснее, когда наступает время закрывать заведение.
Рой у стойки бара заметил его и что-то сказал Старр. Она тут же обернулась.
— О, да неужели к нам пожаловал сам мистер Хай, великий и прекрасный? — воскликнула она и двинулась к нему навстречу. — Приятный сюрприз.
— Да вот, решил немного встряхнуться.
И Винс по обыкновению одарил ее обворожительной улыбкой.
— Ну а что новенького? — спросила Старр, внимательно вглядываясь в его лицо. — Что с тобой стряслось?
Винс поколебался и умело солгал:
— Да все та же старая история, Старр. Ревнивый муж, и удрать невозможно, потому что нет черного хода.
Она от души рассмеялась:
— Винс, ты всегда был отменным лгуном. Однако я не уверена, что ты сам можешь отличить правду от лжи, даже если ткнуть тебе ее под нос. Так как же все было на самом деле?
— Не имеет значения.
Он бросил беспокойный взгляд на входную дверь. Ведь в любую минуту мог войти Киннкэйд. Времени у него было в обрез.
— Мне кое-что надо от тебя, Старр.
Он обнял ее за плечи и повел к стойке бара.
— И что же это? — спросила она подозрительно.
— Передан от меня весточку Де Парду. Скажи ему, что мне надо встретиться с Шихэном послезавтра на перекрестке Игл-Галч. Он должен быть там к десяти часам утра. Запомни, ровно в десять. У меня не будет возможности ждать его даже несколько минут. Поняла?
— Поняла, — кивнула заинтересованная Старр. — Но почему бы тебе самому не позвонить Де Парду?
— Нет времени объяснять. Ты это сделаешь? Это очень важно!
— Сделаю.
— Я знал, что могу на тебя положиться. — Винс нежно обнял ее за плечи и указал кивком на лестницу на второй этаж, где располагалась контора. — Будет лучше, если ты сделаешь это прямо сейчас..
Буквально через секунду в зале появился Киннкэйд. Старр, тотчас же увидав синяки на лице Киннкэйда, бросила быстрый и выразительный взгляд на Винса.
— Похоже, ты надавал ему тумаков.
— Один или два, — улыбнулся Винс. Наконец Старр отправилась на второй этаж.
Винс с облегчением вздохнул и знаком показал Рою, чтобы тот налил ему пива. Его лицо все еще хранило следы улыбки, когда Киннкэйд подошел к стойке и остановился в каких-нибудь трех футах от него.
— Налей пива этому малому, Рой, и пусть это будет за мой счет. — Винс указал на Киннкэйда.
В этот момент дверь из кухни чуть приоткрылась и в зал выглянул Расти. Но, увидев за стойкой Киннкэйда в обществе Росситера, Расти исчез обратно.
— Предпочитаю платить за себя сам, — объявил Киннкэйд.
— Как угодно. — Винс поднял свою кружку, отдавая ею насмешливый салют Киннкэйду. — Лучше выпить сейчас. Следующую кружку, возможно, тебе доведется выпить не раньше, чем недель через шесть.
— Да, и почему же это? — Киннкэйд бросил Рою деньги и взял свое пиво.
— Завтра мы отправляемся в осенний объезд ранчо. Рой услышал его слова и нахмурился.
— Так рано?
— У нас мало работников. Поэтому надо и начинать раньше, — объяснил Винс. — Кстати, если услышишь, что кто-нибудь ищет работу, пошли его к нам.
Рой что-то пробормотал и зашаркал на кухню. Винс подошел поближе к Киннкэйду:
— А знаешь, похоже, я начинаю привыкать к твоей компании. Теперь, когда ты появляешься, меня это больше не беспокоит.
— Но не далее как сегодня вечером мое общество, кажется, тебя обеспокоило.
— А кого бы не обеспокоило? Ты меня напугал до судорог. — Винс непринужденно улыбнулся.
Это удивило Киннкэйда.
— Правда? И поэтому ты с такой скоростью помчался к дому?
— Забыл ключи от машины. Надо было их взять. — Винс на мгновение замолчал. — Если быть честным, то Иден меня сегодня отчитала из-за моего поведения. Она напомнила мне, что Де Пард и так доставляет нам массу хлопот и потому нет смысла наживать себе лишнего врага. И знаешь, похоже, она права. — Винс прикоснулся к повязке на щеке. — Возможно, я это заслужил. Но как бы то ни было, если ты не против, я предпочел бы забыть наши раздоры.