Дурная слава - страница 144

Шрифт
Интервал

стр.

В поле зрения Киннкэйда появился всадник. Он ехал по высоко расположенной тропинке вдоль извилистой стены перевала. Он заставил свою лошадь нырнуть вниз и спрыгнул с седла до того, как та остановилась. Иден неподвижно лежала на земле, в темноте ее лицо казалось пепельно-серым.

Киннкэйд рванулся из седла и побежал — сердце его колотилось как бешеное.

— Иден!

Прежде чем он опустился на землю рядом с ней, Винс остановил его — во взгляде его пылала ярость.

— Убирайся! Не подходи к ней!

Он приподнял ее с земли, баюкая, как ребенка, в своих объятиях.

— Она… — Киннкэйд не мог выговорить ни слова — он даже и думать не смел об этом.

— Мертва? — бросил Винс ему в лицо. — Нет! — взревел он, но тут же, посмотрев на нее, тихо прошептал: — Нет, она… она только потеряла сознание. Она ударилась головой. Но пульс у нее хороший. — Он поднял голову и снова посмотрел на Киннкэйда. — Но она жива не твоими усилиями.

Киннкэйд стоял рядом, полный желания прикоснуться к ней, обнять ее и убедиться, что с ней все в порядке.

— Это все произошло из-за тебя, — сказал Винс горько. — Ты убеждал и поддерживал ее, чтобы она решилась на эту авантюру. Если бы тебя здесь не было, я сумел бы ее отговорить. Я мог бы ее защитить. Черт возьми, я всегда знал, что Де Пард не оставит ее в покое. Это его рук дело. — Он кивнул в сторону высшей точки перевала. — Подложил динамит. Вот какой он псих. Как ты думаешь, почему я пытаюсь заставить ее убраться отсюда? Однажды он не удовольствуется запугиванием и перейдет к действиям. Его ненависть дошла до предела.

Подъехал Боб Уотерс. Увидев Иден, он тотчас же спрыгнул с седла.

— Что там с боссом?

— Она придет в себя. — Винс поднял ее на руки и встал. — Мне надо отвезти сестру к врачу. Найдите мою лошадь.

— Разреши мне, — начал было Киннкэйд и сделал шаг к нему.

— Нет, — огрызнулся Винс, отстраняя его снова. — Мне никто не нужен. Ты останешься со скотом, и, если вам удастся, доставите его на скотопригонный пункт.

Киннкэйд смотрел ему вслед и видел, как он удаляется, держа на руках Иден.

— Пошли, — обратился к нему Боб Уотерс. Он положил ему руку на плечо и тотчас же убрал ее. — Нам надо повернуть скот в нужном направлении.

Глава 24

Иден лежала в одном из отделений «скорой помощи».

Киннкэйд чувствовал неловкость, напряжение и старался настроиться на посещение должным образом. Он толкнул дверь и вошел в палату, за ним на шаг позади следовал Расти.

Полная румяная сестра за конторкой подняла глаза, когда он вошел.

— Чем могу служить? — тепло, но все же с сознанием своего официального положения, тоном, совершенно не соответствовавшим ее облику всеобщей матери и покровительницы, спросила она вошедших.

— Меня зовут Киннкэйд Харрис. Я пришел повидать Иден Росситер. Я так понимаю, что она здесь.

— Так вы и есть тот самый таинственный Киннкэйд, — сказала сестра, и он заметил в ее глазах озорной блеск. — Когда ее привезли, она все бормотала и повторяла ваше имя. Кажется, ее брат не знал, кто вы такой.

— Она все еще здесь?

— Да, сейчас у нее доктор. Его охватила тревога.

— С

ней все в порядке?

— О да, — сестра тихо рассмеялась. — Кроме большой шишки на голове, у нее еще легкое сотрясение мозга и несколько синяков. Доктор в последний раз перед выпиской осматривает ее. Собственно, у него нет выбора. Она полна решимости выписаться. Она все беспокоится о своем стаде. Почему бы вам не пойти со мной? Я отведу вас. Уверена, доктор не станет возражать.

Медсестра поднялась из-за конторки и быстро зашагала по коридору. Потом, дойдя до конца, остановилась перед одной из дверей, распахнула ее и заглянула внутрь. Глядя поверх ее головы, Киннкэйд сумел рассмотреть изголовье кровати и доктора с украшавшим шею, как ожерелье, стетоскопом. Но Иден видно не было.

— …У вас будет изрядная головная боль несколько дней, — говорил доктор. — Однако лекарство, которое я вам прописал, должно помочь. Постарайтесь некоторое время поберечься. А в остальном все в порядке.

— Спасибо, — сказала Иден. У нее был сильный звучный голос. Что-то дрогнуло в Киннкэйде, когда он услышал ее, но он предпочел не анализировать это. — А теперь могу я уехать?


стр.

Похожие книги