Дурная слава - страница 142

Шрифт
Интервал

стр.

— Все равно, дадим им передохнуть еще несколько минут, прежде чем тронемся дальше.

Она смотрела, как Эл Бендер медленно объезжает стадо кругом.

— Это был самолет Де Парда, и он сидел в нем. — Винс смотрел на нее жестко, сурово, как бы говоря: «Тебе бы следовало послушать меня».

— Знаю.

Эмблему «Даймонд Д.» невозможно было не заметить.

— Интересно, откуда он узнал, где нас искать? — сказал Киннкэйд задумчиво, искоса поглядывая на Винса. — Весьма похоже, что ты поторопился ему позвонить с этой заправочной станции.

Винс с негодующим видом выпрямился в седле.

— Я не звонил Де Парду.

— Не будем сейчас заниматься бессмысленными спорами, — едко заметил Киннкэйд.

— Почему ты так уверен, что звонил я? Разве не мог это быть Дикий Джек? Или записка, которую оставил Уотерс в фургоне, сыграла свою роль?

Иден прервала их спор, прежде чем они смогли продолжить.

— Не важно, как Де Парду удалось узнать о нас. Дело сделано. И теперь, когда он знает, нам придется иметь это в виду.

— Как? — насмешливо хмыкнул Винс.

Иден об этом уже подумала. По правде говоря, она мало о чем еще думала с той минуты, как узнала двухмоторный самолет.

— Если мы будем продолжать двигаться и минуем перевал сегодня, то сможем добраться до скотопригонного пункта до того, как Де Пард свяжется с Бедфордом.

— Да ты с ума сошла! — хлопая от удивления глазами, воскликнул Винс.

— Как я понимаю, это единственный шанс, — заметила Иден; препираться с братом ей не хотелось, а потому она сразу же приступила к делу. — Ты и Киннкэйд поможете Дику. — Кивнув, Иден указала на отбившихся от стада лошадей.

— Ты слышал, что сказала босс? — обратился Киннкэйд к Винсу, обнаружившему явное нежелание подчиниться.

Винс бросил на него яростный взгляд и повернул свою лошадь, пустив ее рысью. Киннкэйд последовал за ним.

— Я, пожалуй, проеду вокруг стада, — сказал Боб Уотерс, поворачивая коня и двигаясь верхом параллельно стаду.

Расти наклонил к Иден свое веснушчатое лицо и понимающе улыбнулся.

— Вы избавились от всех, — заметил он. — Кажется, сейчас наступит и моя очередь.

Его наблюдение было весьма точным. Чувствуя его справедливость, она попыталась притвориться, что все это не так.

— Не знаю, почему вы так решили.

— Киннкэйд говорит, что иногда у меня возникают безумные идеи.

Он наблюдал за ней и видел, как губы ее сжались в тонкую линию.

— Вам неприятно, что я заговорил о нем, да? — Прежде чем Иден успела возразить, Расти продолжал: — Я надеялся, что вы выясните отношения и помиритесь.

— Не понимаю, о чем вы.

— О, думаю, понимаете. — Он снова улыбнулся. — Знаете, вы подходите друг другу. Когда Марси умерла, казалось, ее смерть убила в нем всю теплоту и добрые чувства. Но я узнаю в нем прежнего Киннкэйда, когда он смотрит на вас.

Иден не могла говорить об этом спокойно, как не могла просто промолчать и уехать.

— Вы знали его сестру?

— Я был влюблен в Марси еще со школы. Но она не обращала на меня внимания. Для нее я был все равно что еще один брат.

Иден ожидала услышать в его тоне горечь, но слышала только печаль и сожаление.

— Значит, и вы должны ненавидеть Винса так же, как Киннкэйд.

— Нет, какое-то время я пытался его ненавидеть, но ничего не вышло. Правда, раз или два мне казалось, что это так, — признался Расти. — Но вы бы видели, какой счастливой Марси была с ним! Как можно ненавидеть человека, который способен осчастливить любимую тобой женщину? Вы могли бы подумать, что ей принадлежит весь мир.

Он улыбнулся своему воспоминанию, и в улыбке его не было ничего, кроме нежности.

— Но… — начала было Иден и осеклась, потому что была смущена и не знала, что сказать. — Но ведь он нанес ей такой удар, когда уехал!

— Знаю, — кивнул Расти. — Но знаю также, что, будь Марси жива, она бы его не возненавидела. Она бы очень страдала, но не возненавидела.

— Кажется, вы очень в этом уверены.

— Так и есть. Я знал Марси и знаю Киннкэйда. Вы наговорили ему такого, что с трудом можно переварить. Сейчас в нем взыграла гордость и он держит голову высоко. Но пройдет время, и Киннкэйд все это переварит, и тогда ему придется солоно.

— Я хочу только, чтобы Киннкэйд оставил в покое моего брата. Больше мне ничего от него не надо.


стр.

Похожие книги