– Сожалею, миледи, но дело как раз в том, о чем вы изволили сказать, – с расстроенным видом закивал старик. – Семнадцать лет назад экстренным ордонансом Артура Третьего вы были лишены этого титула.
– Лишена титула? – похолодела Александра. – На каком это еще основании?
– Как было указано в королевском ордонансе – в связи с вашим уходом на милость космоса и долгом государя обеспечить графство Тэрако законным наследником.
– Уходом на милость космоса… – прошептала она. – Конечно, они не верили, что я смогу вернуться из Драконьего Угла… Но все равно это незаконно! – воскликнула она. – Они не могли не знать, что я жива: мое «седло» ждало бы меня, это легко было проверить! Или… – от внезапной догадки у нее перехватило дыхание. – Или вместе с титулом они отобрали у меня и «седло»?!
– Ее Сиятельство намеревались отправить его на Верфь для перепрошивки, но леди Луиза не позволила, – поспешил успокоить ее мажордом. – Ваше «седло» до сих пор стоит в ангаре замка, миледи.
– А браслет? – выдохнула Александра.
Вместо ответа старик выдвинул один из ящиков своего стола, пошарив внутри, извлек оттуда узкую металлическую ленту и без слов протянул собеседнице. Та так же молча приложила ее к своему левому запястью, и лента послушно замкнулась, превратившись в рыцарский браслет.
Прикосновение к холодному металлу словно влило в нее новую порцию жизненных сил. Еще секунду назад Александра в растерянности переминалась с ноги на ногу, сгибаясь под градом сыпавшихся на нее ударов и не в силах сосредоточиться, теперь же голова ее прояснилась, спина распрямилась и голос вновь зазвучал твердо.
– Графине известно, что я здесь? – спросила она.
– Полагаю, что так, миледи. Либо станет известно в ближайшее время. Шесть часов назад от командора Ордена сэра Кретьена прибыл гонец в замок Тэрако. Полагаю, другой был направлен им в Столицу к Ее Сиятельству.
– Ты сказал: в замок Тэрако? Большой Тэрако?
– Да, миледи. Очевидно, вас ждали именно там. Известить заранее Утэнно не догадались или не посчитали нужным.
– Какой приказ привез гонец?
Несмотря на кажущуюся твердость голоса, она вовсе не была уверена, что старик ответит на этот вопрос, но тот ответил, и без промедления.
– Задержать вас в графстве до прибытия Ее Сиятельства.
– Задержать? В каком качестве?
– В качестве почетных гостей, миледи, – никаком ином.
– Прибытие графини, таким образом, ожидается вскорости?
– Очевидно, так полагают те, кто послал гонца, миледи.
– Какие меры предписано предпринять в случае, если мы сделаем попытку улететь?
– Без крайней необходимости вам и вашим спутникам запрещено причинять вред, миледи. В конце трапезы будет подано вино с сонным зельем. Доза рассчитана на двое суток сна.
– Вино еще не подано? – прищурилась Александра.
– Не думаю, миледи, – покачал головой старик. – Полагаю, слуги ждут вашего возвращения в Большой Зал.
– Ясно. В замке найдется приличное платье для меня и моих спутников?
– Разумеется, миледи.
– Подготовь, негоже моим рыцарям встречать Ее Сиятельство без штанов, – изобразила она на лице что-то вроде улыбки, неспособной, впрочем, ввести в заблуждение никого, кто хоть сколько-то ее знал. А старый мажордом, когда-то качавший ее на руках младенцем, знал Александру, пожалуй, лучше всех прочих – разве что за исключением мачехи.
– Слушаюсь, миледи. Куда изволите подать платье?
– Пусть принесут в Большой Зал, – решила она.
– Будет исполнено, миледи. Осмелюсь заметить: вы обронили, – мажордом протянул ей сложенный вчетверо листок.
Александра развернула его – это был полный перечень кодов доступа в ключевые помещения замка.
– Благодарю, Тим, что-то я сделалась рассеянна, – проговорила она, пряча листок под столу. – Пожалуй, спущусь в Большой Зал, выпью со спутниками кубок-другой вина…
– Как вам будет угодно, миледи, – склонил седую голову старый слуга.
– Последний вопрос, Тим, – обернулась Александра уже в дверях. – Кто узурпировал мой титул?
– Ордонансом Артура Третьего титул виконтессы де Тэрако был присвоен леди Луизе, баронессе Нипской, миледи, – ответил мажордом. – Теперь он снова вакантен.
– Так я и думала, – хмуро бросила она.