Дракон Золотого Pуна - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

— На постой роту определил?

— Ну, да… в казармы городской стражи. Нам под личный состав целый барак выделили. А сержанты на квартирах устроились. И конюшни…

— Молодец. С завтрашнего дня начинай заниматься…

— Барон… — прозвучало за моей спиной.

Обернулся и сразу склонился в поклоне обмахивая паркет беретом.

Свет сотен свечей отразился миллионами солнечных зайчиков в усыпанном драгоценными камнями и шитом золотом, платье герцогини Мергерит — жены Карла Бургундского. Мраморная кожа, высокий лобик, очень правильные, даже можно сказать — классические черты лица и то величие, которым писатели любят наделять лиц королевской крови. Думал врут, но убедился сам, так все и есть. Хороша чертовка, вот только надменна — этого не отнять. И породиста — сестрица нынешнего короля Англии.

Герцогиня чуть тряхнув уложенными в золотую сетку волосами, кивнула мне:

— Барон ван Гуттен, я признательна вам. Мария мне все рассказала.

— Мой долг служить короне Бургундии ваша светлость.

— Я же говорю герцогиня, он очарователен, но скромен… — рассмеялась появившаяся рядом с ней Мария и кокетливо оправила изумрудное бархатное платье. — Очень скромен…

— Пожалуй я соглашусь… — Мергерит обратила на меня пристальный взгляд.

Такой пристальный, что я почувствовал себя привязанным к столбу на невольничьем рынке.

В ответ как мог обаятельней улыбнулся герцогине. Без малейшего намека, просто что бы показать свое расположение к ней.

Предвещая улыбку, на щечках Мергерит проявились очаровательные ямочки, большие, карие глазки немного прищурились, уголки губ поползли вверх, но вдруг все бесследно пропало и явилось красивое, но холодное и беспристрастное обличье.

— Барон ван Гуттен, мы довольны Вами… — герцогиня без малейшего намека на приязнь чеканила слова, — … и вашей службой на благо Бургундии. Но государственные дела требуют вашего присутствия в Кастилии. Извольте отправится немедленно. Наш камергер ждет вас с инструкциями. И еще…

Из рукава появился невесомый батистовый платочек продетый в массивный перстень.

— … это уже знак моей личной признательности.

Герцогиня передавая дар слегка пожала мне руку, а затем резко обернулась и ушла придерживая свою падчерицу за рукав платья и поддергивая ее при попытках оглянуться.

Вот так. Классика. Это называется: каждый сверчок знай свой шесток. Очевидно Машка поделилась своими чувствами с мачехой, с которой по слухам очень неплохо ладит. Вот и итог. Готов поспорить, Мергерит, как женщина, понимает падчерицу и кажется, даже сама не против оказаться на ее месте. Все же ясно читается в ее глазах! Но! Но, она в первую очередь не мать, а герцогиня, жена герцога Бургундии и конечно не может допустить такого мезальянса, пускай даже платонического, тем более не имеет право на вольное проявление своих чувств. Видимо, не очень уверенна в девчонке, за которую всецело отвечает во время отсутствия мужа. Возможно и в себе, но тут уже я не очень уверен. Взяла и благородно турнула опасного для девичьей чести барона от греха подальше, при этом выполнила задание мужа: отвлекающим маневром заслать барона на Пиренейский полуостров.

Черт… немного обидно, но просто гора с плеч свалилась. В топку млядки и куртуазию, тем более с лицами королевской крови. Опасное и непредсказуемое это дело. Где бездельники Иост и Клаус? Домой, собираться. Рано утром отбываем. Вперед, в баронию.

Но помешали пажи герцогини. Они проводили меня в небольшую комнатку, где личный майордом Мергерит вручил мне большую шкатулку полную блестящих свежеотчеканенных гульденов. Сопроводив ее уверениями, что герцогиня Мергерит, внемля просьбе своего мужа, в свое время с удовольствием примет моих дочурок к себе в свиту.

Обида сразу пропала. Верней, не пропала, а ушла далеко — далеко в глубины сознания. Да, вот такой я меркантильный. Не о себе, а о деле радею, коему деньги только способствуют. От полноты чувств подарил своим челядникам по золотому и отправил их домой собираться, оставив при себе только Иоста. Логана тоже не стал трогать, пусть всласть погромит оборонительные порядки бургундских дам — заслужил чертяка. А сам погуляв до полночи в саду, полез в покои баронессы. Так сказать, отметиться перед отъездом.


стр.

Похожие книги